Exemples d'utilisation de "Unexpectedly" en anglais
This may mean that an issue caused the application to crash or exit unexpectedly.
Это может указывать на наличие проблемы, из-за которой приложение дает сбой или непредвиденно закрывается.
And temporarily, very unexpectedly, they dropped.
И временно, очень неожиданно, мое зрение упало еще ниже.
Some wireless routers have settings that may cause your Xbox One console to shut down unexpectedly.
Некоторые беспроводные маршрутизаторы настроены так, что консоль Xbox One может непредвиденно отключаться.
Nikkei surges as BoJ unexpectedly expands QE
Nikkei резко поднялся, поскольку Банк Японии неожиданно увеличил QE
However, owing to an extended procurement process, including unexpectedly protracted contract negotiations with the identified vendor, implementation will take place in phases until the expected completion of the project, by June 2008.
Однако из-за задержек с закупкой необходимого программного обеспечения и технических средств, в том числе из-за непредвиденно долгого согласования условий контракта с поставщиком, он будет осуществляться поэтапно и должен быть полностью завершен к июню 2008 года.
Word 2016 files open as read-only unexpectedly
Файлы Word 2016 неожиданно открываются только для чтения
He appeared unexpectedly after three years of absence.
Он неожиданно появился после трёх лет отстутствия.
Your console shuts down unexpectedly while streaming content
Консоль неожиданно отключается при потоковой передачи контента
Excel 2016 files open as read-only unexpectedly [WORKAROUND]
Файлы Excel 2016 неожиданно открываются только для чтения [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
The formal announcement has left me rather unexpectedly amorous.
Заявляю официально, я неожиданно влюбился.
Addressed issue where a Vendor API deleted data unexpectedly.
Устранена проблема, из-за которой API-интерфейс поставщика неожиданно удалял данные.
Recovery from the collapse of 2008 has been unexpectedly slow.
Восстановление после краха 2008 года неожиданно оказалось очень медленным.
For example, a game might freeze or stop responding unexpectedly.
Например, игра может неожиданно зависнуть или перестать реагировать на команды игрока.
But, well, he said he'd come into some money, unexpectedly.
Но он сказал, что неожиданно получил кое-какие деньги.
I unexpectedly met an old friend of mine on the bus yesterday.
Вчера я неожиданно встретил в автобусе одного своего старого друга.
Unexpectedly, we find ourselves once again staring down the barrel of Malthus’ gun.
Неожиданно, мы обнаруживаем, что снова страшные предсказания Мальтуса сбываются.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité