Exemples d'utilisation de "Unilateral" en anglais

<>
The Unilateral Road to Peace Дорога к миру с односторонним движением
The unilateral moment has passed. Односторонний момент прошел.
I took a unilateral decision. Я принял одностороннее решение.
Addressees of unilateral acts of States Адресаты односторонних актов государств
the successful unilateral disengagement from Gaza. успешным односторонним уходом из Газы.
Should military action be unilateral or multilateral? Должны ли военные шаги быть односторонними или многосторонними?
However, America's unilateral options are limited. Однако возможности Америки в отношении односторонних действий ограничены.
But some unilateral populist action is possible. Но некоторые односторонние популистские действия возможны.
New draft article 5: Invalidity of unilateral acts Новый проект статьи 5: Недействительность одностороннего акта
Moreover, unilateral mercantilism is no guarantee of success. Кроме того, односторонний меркантилизм не является гарантией успеха.
Too often, the US has taken a unilateral approach. Во многих случаях США предпочитали односторонний подход.
Like other countries, US should occasionally use unilateral tactics. Как и другие страны, США должны время от времени использовать и одностороннюю тактику.
no leader is strong enough to make wise unilateral concessions. ни один лидер не достаточно силен, чтобы пойти на мудрые односторонние уступки.
By rejecting a unilateral stance, Mexico enabled a multilateral outcome. Отвергнув односторонний подход, Мексика смогла позволить возникнуть многостороннему подходу.
This happened because the Patriot Act was a unilateral legislation. Потому что Патриотический Акт был односторонним законом.
Instead, the region has witnessed a policy of unilateral steps. Вместо этого, в регионе проводилась политика односторонних действий.
Kosovo’s recent unilateral declaration of independence brought back memories. Недавнее провозглашение в одностороннем порядке независимости Косово пробудило старые воспоминания.
We are observing a unilateral moratorium on further nuclear tests. Мы соблюдаем односторонний мораторий на дальнейшие ядерные испытания.
LONDON - Kosovo's recent unilateral declaration of independence brought back memories. ЛОНДОН - Недавнее провозглашение в одностороннем порядке независимости Косово пробудило старые воспоминания.
In response, States have pursued various unilateral, bilateral or multilateral measures. В связи с этим государства принимают различные односторонние, двусторонние и многосторонние меры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !