Exemples d'utilisation de "United nations commission" en anglais

<>
Legal Adviser to the Italian delegation, United Nations Commission on Human Rights (1984, 1988-1995). Юрисконсульт итальянской делегации, Комиссия Организации Объединенных Наций по правам человека (1984, 1988-1995 годы).
Report of the United Nations Commission on International Trade Law on its thirty-fifth session: Supplement No. 17; доклад Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли о работе ее тридцать пятой сессии: Дополнение № 17;
Report of the United Nations Commission on International Trade Law on the work of its thirty-sixth session Доклад Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли о работе ее тридцать шестой сессии
In June 2002, the United Nations Commission on International Trade Law adopted a Model Law on International Commercial Conciliation. В июне 2002 года Комиссия Организации Объединенных Наций по праву международной торговли приняла Типовой закон о международной коммерческой согласительной процедуре.
Agenda item 74: Report of the United Nations Commission on International Trade Law on the work of its forty-first session Пункт 74 повестки дня: доклад Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли о работе ее сорок первой сессии
The thirty-ninth session of the United Nations Commission on International Trade Law was held in New York from 19 June to 7 July 2006. Тридцать девятая сессия Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли проходила в Нью-Йорке 19 июня- 7 июля 2006 года.
FAO also led a panel on trade and small island developing States at the twelfth session of the United Nations Commission on Sustainable Development (April 2004). ФАО также возглавляла работу группы по вопросам торговли и малых островных развивающихся государств на двенадцатой сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию (апрель 2004 года).
The United Nations Commission on Sustainable Development (CSD) is responsible for providing policy guidance to follow up the JPOI at the local, national, regional and international levels. Ответственность за директивное руководство мероприятиями по осуществлению Йоханнесбургского плана на местном, национальном, региональном и международном уровнях несет Комиссия Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию (КУР).
Ad Hoc Committee for an exchange of views on the report of the third session of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) (Strasbourg, 1970). Специальный комитет по обмену мнениями по докладу о работе третьей сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ) (Страсбург, 1970 год).
These sets of optional rules are based respectively on the 1976 Arbitration Rules and the 1980 Conciliation Rules of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL). Эти своды факультативных правил основаны соответственно на правилах арбитражного разбирательства, зафиксированных в Арбитражном регламенте 1976 года и в Согласительном регламенте 1980 года Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ).
Progressive development of the law of international trade: thirty-ninth annual report of the United Nations Commission on International Trade Law (New York, 19 June- 7 July 2006) Прогрессивное развитие права международной торговли: тридцать девятый ежегодный доклад Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (Нью-Йорк, 19 июня- 7 июля 2006 года);
In the two previous years, the CDI played a very important role within the United Nations Commission on Human Rights in reporting violations of the fundamental rights in the world. В течение двух предыдущих лет МОДЦ играла весьма важную роль в работе Комиссии Организации Объединенных Наций по правам человека в том, что касается сообщений о нарушениях основных прав в мире.
In fact, this set of optional rules is based on the 1967 Arbitration Rules and the 1980 Conciliation Rules of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) arbitration rules. По сути дела, этот свод факультативных правил основан на правилах арбитражного разбирательства, зафиксированных в арбитражном регламенте 1967 года и в Согласительном регламенте 1980 года Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ).
The keynote address of Mr. Aleksi Aleksishvili (Georgia), Finance Minister and Chair of the United Nations Commission on Sustainable Development, was read out in his absence by his advisor Ms. Ketevan Sandroshvili. В отсутствие г-на Алексия Алексишвили (Грузия), министра финансов и Председателя Комиссии Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, его основной доклад был зачитан его советником г-жой Кетеван Сандрошвили.
The International Insolvency Institute (III) proposes that the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) undertake further work in the area of the law concerning financing in cross-border insolvency cases. Международный институт по вопросам несостоятельности предлагает Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ) провести дальнейшую работу в области законодательства о финансировании в трансграничных делах о несостоятельности.
The United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL), at its thirty-second session, in 1999, had before it a proposal by Australia on possible future work in the area of insolvency law. Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ) на ее тридцать второй сессии в 1999 году было представлено предложение Австралии о возможной будущей работе в области законодательства о несостоятельности.
Several Board members and staff attended the 59th, 60th and 61st Sessions of the United Nations Commission on Human Rights in Geneva, helped elaborate and signed joint statements, and participated in side events. Несколько членов и сотрудников Совета приняли участие в пятьдесят девятой, шестидесятой и шестьдесят первой сессиях Комиссии Организации Объединенных Наций по правам человека в Женеве, содействовали в подготовке и участвовали в подписании совместных заявлений и приняли участие в параллельных мероприятиях.
The United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) prepared a draft instrument on the carriage of goods with a view to modernizing and universalizing law on the international carriage of such goods. Комиссия Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ) подготовила проект документа о перевозке грузов в целях модернизации и универсализации правовых норм, регулирующих международную перевозку товаров.
The Chairman drew attention to draft resolution A/C.6/57/L.13, entitled “Model Law on International Commercial Conciliation of the United Nations Commission on International Trade Law”, submitted by the bureau. Председатель предлагает вниманию присутствующих представленный Бюро проект резолюции А/С.6/57/L.13, озаглавленный " Типовой закон Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли о международной коммерческой согласительной процедуре ".
The web site of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) has fully navigable sites in English, French and Spanish, with current and archival documents also available in Arabic, Chinese and Russian. На веб-сайте Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ) можно вести полный поиск на английском, французском и испанском языках, а текущие и архивные документы имеются также на арабском, китайском и русском языках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !