Exemples d'utilisation de "University of chicago" en anglais

<>
Received doctorate in education (comparative sociology and economics) from the University of Chicago. Получила степень доктора педагогических наук (компаративная социология и экономика) в Чикагском университете.
So he showed up at the University of Chicago. Так он и появился в университете Чикаго.
For me, this story begins about 15 years ago, when I was a hospice doctor at the University of Chicago. Для меня всё началось лет 15 тому назад, когда я работал врачом в хосписе при Чикагском Университете.
This is conducted by the University of Chicago every other year. Он проводится Университетом Чикаго каждые два года.
The latest slugfest features New Keynesian champion Paul Krugman of Princeton University and New Classical champion John Cochrane of the University of Chicago. Последняя горячая дискуссия разгорелась между современным кейнсианским экономистом Полом Кругманом (Paul Krugman) из Принстонского университета и новым классическим экономистом Джоном Кохрейном (John Cochrane) из Чикагского университета.
In 1936, he took a leave of absence from the university of Chicago. В 1936 году он взял академический отпуск в Университете Чикаго.
In the United States, there is now a more systematic, independent survey promoted by economists at the University of Chicago Booth School of Business. В Соединенных Штатах сейчас проводится более систематическое и независимое исследование, осуществляемое экономистами в Школе бизнеса Бут Чикагского университета.
Adele Smith Simmons (United States), Senior Research Associate, Center for International Studies, University of Chicago; Адель Смит Симмонз (Соединенные Штаты), старший научный сотрудник, Центр международных исследований, Университет Чикаго;
And some political scientists, such as John Mearsheimer of the University of Chicago, have argued that, “to put it bluntly: China cannot rise peacefully.” А некоторые политологи, такие как Джон Миршаймер из Чикагского университета, утверждают, что «откровенно говоря: Китай не может возвыситься мирным путем».
I've arranged for Estefania to pursue an economics degree here at the University of Chicago. Я договорился с Эстефанией что получу экономическое образование здесь, в университете Чикаго.
Nevertheless, according to University of Chicago Law professor Cass Sunstein, Wikipedia is now cited four times more often than the Encyclopedia Britannica in US judicial decisions. Тем не менее, по данным профессора Чикагского университета права Касса Санштайна, на Википедию сегодня делают ссылку в четыре раза чаще, чем на энциклопедию «Британника» при вынесении правовых решений в США.
It's a program that Richard Thaler from the University of Chicago and I devised maybe 15 years ago. Это программа, которую мы с Ричардом Талером из университета Чикаго разработали примерно 15 лет назад.
As the late University of Chicago economist Sherwin Rosen postulated, globalization and changing communication technologies have increasingly made the economics of superstars important in a variety of fields. Как предположил недавно умерший экономист Чикагского университета Шервин Розен, глобализация и меняющиеся технологии коммуникации все в большей степени сделали экономику суперзвезд важной в различных областях.
He was an undergraduate at the University of Geneva and completed his Ph.D. at the University of Chicago in 1971. Он был студентом Женевского Университета и получил степень кандидата наук в Университете Чикаго в 1971 г.
By 1940, he had published his magnum opus, Mathematical Biophysics, established a program by the same name at the University of Chicago, and founded the Bulletin of Mathematical Biophysics. К 1940 году он опубликовал свое выдающееся произведение "Математическая биофизика", учредил одноименную программу в Чикагском университете и начал выпуск "Бюллетеня математической биофизики".
Soon after World War II, physicists at the University of Chicago started a journal called the Bulletin of Atomic Scientists to promote arms control. Вскоре после Второй Мировой войны физики в Университете Чикаго начали издавать журнал под названием "Бюллетень ученых-атомщиков" с целью способствовать установлению контроля над вооружением.
So he was a math major in college who had a good heart, and decided he wanted to get a sociology Ph.D., came to the University of Chicago. Он изучал математику в колледже, у него было доброе сердце, и он решил стать доктором социологии. Приехал в Чикагский университет.
Dr. Boyce, at the University of Chicago, published an article in the Journal of Geology this past year determining that Prototaxites was a giant fungus, a giant mushroom. Доктор Бойс из университета Чикаго опубликовал статью в Геологическом Журнале в минувшем году, обосновывая, что Прототокситы были гигантской плесенью, гигантским грибом.
And at the University of Chicago I was a zoology major, and thought I would end up, you know, if I was bright enough, maybe getting a Ph.D. from Cornell in ornithology. В Чикагском университете я учился зоологии, и думал, что если окажусь достаточно умным, может, защищу диссертацию по орнитологии в Корнельском университете.
He taught at the University of Rochester from 1972 to 1974, before returning to the University of Chicago as Associate Professor in the Graduate School of Business in 1974-75. Он преподавал в Университете Рочестера с 1972 по 1974 гг. перед тем, как вернуться в Университет Чикаго в качестве адъюнкта-профессора Высшей Школы Бизнеса в 1974-75 гг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !