Exemples d'utilisation de "Unlike" en anglais

<>
That's very unlike him Это очень не похоже на него
Not unlike my call schedule. Прямо как мой график дежурств.
Unlike that heathen parish of yours. Кроме этого твоего языческого прихода.
How do I unlike a photo? Как удалить отметку «Нравится» с фотографии?
To unlike a post or photo: Чтобы удалить отметку «Нравится» с публикации или фото:
It would cause bladder problems, unlike pheochromocytoma. Это могло вызвать проблемы с мочевым пузырем в отличии от феохромоцитомы.
l - Like or unlike the selected story l — поставить или удалить отметку «Нравится» для выбранной новости
He's a cutie, unlike his dad. Такой милашка, не то что отец.
And that's unlike many of our competitors. И этим мы отличаемся от многих наших конкурентов.
But, unlike most dreams, this one is achievable. Но эта мечта отличается от других тем, что она достижима.
This is not unlike the world of comedy. Мир моды сродни миру комедии:
a reputation not unlike that of the South Bronx. репутация, почти как у Южного Бронкса.
Unlike us, they wonв ™t fall off the cliff. В отличии от нас, они не упадут с обрыва.
Unlike me, he gives pleasure before he gives pain. В отличии от меня, он доставляет им удовольствие перед тем, как убъет.
It also doesn't look unlike Owen Pierce, facially. Он также не похож на Оуэн Пирса внешне.
Perhaps not unlike star of mean girls, Rachel McAdams? Может, как Рейчел МакАдамс в "Дрянных девчонках"?
At least we share the same bed, unlike you! По крайней мере мы спим вместе, в отличии от вас!
Her cellular structure's unlike anything I've ever seen. Её клеточная структура отличается от тех которые я видел.
My approach to attacking creationism is unlike the evolution lobby. Мой подход к критике теории креационизма не похож на тактику эволюционного лобби.
There's a skeletal structure unlike anything I've seen. Строение скелета вообще ни на что не похоже.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !