Exemples d'utilisation de "Unsaved" en anglais
Recover pending invoices that have unsaved changes.
Восстановление ожидающих счетов, которые имеют несохраненные изменения.
Note: Any unsaved work in your task will be lost.
Обратите внимание! Все несохраненные изменения будут потеряны.
If you don’t have any unsaved changes, simply click Refresh.
Если у вас нет несохраненных изменений, просто нажмите Обновить.
If you are playing a game, you will lose any unsaved progress.
Если вы играете в игру, то все несохраненные результаты будут утеряны.
Use the following steps to reverse unsaved changes in a dispatch board:
Выполните следующие действия, чтобы реверсировать несохраненные изменения на панели исполнения.
Note: Unsaved changes to records in domain are not included when you use this function.
Примечание: Несохраненные изменения в записях, входящих в подмножество, не учитываются при использовании этой функции.
Note: Unsaved changes to records in domain aren't included when you use this function.
Примечание: Несохраненные изменения записей в подмножестве не учитываются при использовании этой функции.
Note: Unsaved changes to records in domain aren't included when you use these functions.
Примечание: Несохраненные изменения записей в подмножестве не учитываются при использовании этих функций.
This topic describes how to reverse unsaved modifications that you make in a dispatch board.
В этом разделе описывается, как реверсировать несохраненные изменения, вносимые на панели исполнения.
If you open another full-screen app or game without saving, you'll lose your unsaved progress.
Если вы откроете другое приложение в полноэкранном режиме или другую игру без сохранения, то вы потеряете весь несохраненный прогресс.
You can reverse the unsaved modification so that the original worker is reassigned to the service order.
Можно реверсировать несохраненные изменения, чтобы переназначить исходного работника заказу на сервисное обслуживание.
If you get a notification about unsaved changes in programs you have open, select whether or not to save them.
Если отобразится уведомление о несохраненных изменениях в открытых программах, укажите, требуется их сохранить или нет.
This means the saved game was accessed from another console and has unsaved changes that need to be uploaded to the cloud.
Это означает, что к этой сохраненной игре выполнялся доступ c другой консоли и имеются несохраненные изменения, которые необходимо передать в облако.
Note: Make sure there's nothing open or unsaved before you continue, as this process will automatically close down any open apps.
Примечание. Перед продолжением проверьте, что нет открытых программ и несохраненных данных, так как в ходе этого процесса все открытые приложения закрываются автоматически.
In cumulative update 6 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2, this message is replaced with a form that lets you delete pending invoices that have unsaved changes, so that you can continue to work with the invoice.
В Накопительный пакет обновления 6 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 это сообщение заменяется формой, которая позволяет удалить ожидающие обработки накладные с несохраненными изменениями, чтобы можно было продолжить работу с накладной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité