Exemples d'utilisation de "Unusual" en anglais

<>
An unusual crowd, loose guest list. Разношерстная толпа, свободный вход.
This is very unusual for caves. Это очень не типично для пещер.
You must be a very unusual person. У Вас очень специфический вкус.
I mean, this is cruel and unusual punishment. Это жестокое и необоснованное наказание.
Says there's something unusual about the evidence. Говорит, что в уликах есть несостыковки.
Symbols, numbers, unusual capitalization, repeating characters or punctuation Символы, числа, некорректно использованные заглавные буквы, повторяющиеся символы или знаки препинания.
Isn't that just cruel and unusual punishment? Разве это не достаточное наказание?
This is something that's a little bit unusual. Тут есть кое-что особенное.
The toxicological scan showed nothing unusual in his system. Токсикологический анализ показал, что в его организме не было никаких подобных веществ.
What's to say Sweetie's any more unusual? Кто может сказать, что Душечка обыкновенная?
It had a very unusual carved handle and blade. У него резная рукоятка и длинное лезвие.
It seems cruel and unusual punishment to deny them. Было бы слишком жестоко лишать их меня.
And not unusual for an outdoorsman to have one. И для туристов арбалет - обычное дело.
And yet, I had an unusual position toward this. Впрочем, моя точка зрения на эту проблему довольно своеобразна.
And that obviously alerts the child to their unusual nature. По такому поведению ребенок конечно же понимает что он не такой как все.
They confirmed there was nothing unusual in that tox report. Они подтвердили, что токсический анализ был в норме.
Is it unusual for my boyfriend to touch my anus? Что, если жених трогает мой анус?
Of the two approaches, Germany’s is the more unusual bet. Из двух этих подходов немецкий делает более нетипичную ставку.
More unusual than our head waiter dropping dead in front of me? Кроме того, что старший официант упал замертво у меня на глазах?
At other times, sharp price movements for these particular currencies are unusual. В остальное время резкое движение цены для данных валют нехарактерно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !