Exemples d'utilisation de "VISITOR" en anglais
The warden's office granted me "priority visitor access".
Служба охраны предоставила мне "посещения вне очереди".
I mean, I was a known visitor of that embassy.
Я имею в виду, я был в посольстве на легальных основаниях.
1983- Academic Visitor, London School of Economics and Political Science.
1983 год- приглашенный лектор, Лондонская школа экономики и политологии.
This is what a visitor to Cairo senses these days.
Именно такие настроения можно почувствовать в Каире сегодня.
Functional cookies are specifically about visitor experience on the website.
Функциональные cookies собирают информацию о пользовательских предпочтениях.
A strange visitor from another planet who protects the weak?
Загадочные пришелец с другой планеты, который защищает слабых?
Please proceed to the visitor center to get your wristbands.
Пожалуйста следуйте в центр посещений для выдачи браслетов.
A visitor from another planet sent to save human kind.
Пришелец с другой планеты, присланный спасти человечество.
Shouldn't you stand and curtsey, Dawes, when you have a visitor?
Ты не хочешь поздороваться, Дос, встать и сделать реверанс?
She was expecting a visitor and everything must be clean and tidy.
Ей должны были нанести визит и требовались чистота и опрятность.
Any visitor to the US can readily see the pervasiveness of the problem.
Любой турист США легко замечает распространенность этой проблемы.
The country’s infrastructure remains woeful, as any visitor flying into an Indian airport notices.
Как отмечает любой человек, прилетающий в индийский аэропорт ? инфраструктура страны все еще представляет собой удручающее зрелище.
We have already sent you an invitation to our exhibition stand, inclusive of a visitor pass.
Приглашение на посещение нашего стенда на ярмарке, включая пропуск, мы Вам уже выслали.
Meanwhile at the Fairview County prison, Maisy Gibbons was delighted to hear she had a visitor.
Между тем, в окружной тюрьме Фэйрвью, Мейзи Гиббонс с радостью узнала, что к ней пришли.
Educational activities often include producing exhibitions, films, magazine articles and information materials and running visitor centres.
В рамках просветительских мероприятий нередко проводятся выставки, организуется показ фильмов, в журналах публикуются статьи и информационные материалы и проводятся экскурсии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité