Exemples d'utilisation de "Variability" en anglais

<>
variability expressed as coefficient of variation изменение выражено как коэффициент вариации
Some of them show greater variability. В некоторых наблюдаются большие колебания.
Lungs, rash, and now excessive RR variability. Лёгкие, сыпь, а теперь изменения сердечного ритма.
Arrhythmia, high hematocrit, and inconsistent RR variability. Аритмия, высокий гематокрит, и неустойчивый дыхательный ритм.
Here, used as a proxy, temperature variability. Здесь в качестве индикатора используется изменение температур.
You have a huge spread due to movement variability. Вас ждёт огромное рассеивание из-за непостоянства движения.
And you can see, there's not much variability in these calls. Как вы видите, в этих зовах нет большого разнообразия.
And there is natural variability caused by the Sun, caused by El Ninos. Это естественные изменения под влиянием солнечной энергии, Эль-Ниньо,
Before 2006, we had no idea of the genetic variability of basking sharks. До 2006 не было представления о генетическом разнообразии гигантских акул.
Gross profits are significant on average but show considerable variability across firms and over time. Валовые прибыли значительны в среднем, но показывают сильное непостоянство у фирмы и в течение времени.
Table 5 shows the variability in coconut and copra production over the last 15 years. В таблице 5 показаны колебания в объемах производства кокосового ореха и копры за последние 15 лет.
The potential relationships between acute myocardial infarction, geomagnetic pulsations and variability in magnetic declination were explored. Изучалось наличие возможной связи между случаями острого инфаркта миокарда, геомагнитными пульсациями и изменением наклонения магнитного поля Земли.
This may be due in part to greater stream flow variability, with greater precipitation during winter months. Это может быть отчасти вызвано увеличением сезонных изменений водотока, увеличением осадков в течение зимних месяцев.
Data was presented by International Organization of Motor Vehicle Manufacturers (OICA) showing a variability of up to 11 mm. Данные, представленные Международной организацией предприятий автомобильной промышленности (МОПАП), дают разброс, доходящий до 11 мм.
But countries like Ethiopia have virtually no water storage facilities, great variability in rainfall, and attractive sites for hydroelectric generation. Но в таких странах, как Эфиопия, фактически нет условий для хранения воды, большого разнообразия в количестве дождевых осадков и подходящих участков для производства гидроэнергетики.
So what I can show you here is how the variability of the movement will evolve if I choose that way. Я могу показать вам, как разнообразие движения будет развиваться, если выберу этот способ.
Weather and climate variability, soil types, water availability, pest and disease pressure and weed propensity are often taken as a given. Погодно-климатические условия, тип почвы, обеспеченность водными ресурсами, наличие вредителей и болезни и распространенность сорных растений часто воспринимаются как данность.
A century-scale, decadal-scale variability, and we know the magnitude; it's about two-tenths to four-tenths of a degree Centigrade. вековые, одиннадцатилетние колебания. Их амплитуда известна: от двух десятых до четырех десятых градуса.
As a result of climate change and variability, population growth, environmental degradation and resource mismanagement, access to freshwater is worsening in the region. В результате изменения климата и капризов погоды, роста народонаселения, ухудшения среды обитания и бесхозяйственного отношения к использованию ресурсов постоянно ухудшается ситуация с получением доступа к запасам пресной воды в регионе.
There is also a long history of attempts to reduce the cyclical variability of commodity prices, or at least to reduce its impact. Не менее богатую историю имеют и попытки уменьшить циклические колебания цен на сырьевые товары или по крайней мере ограничить из воздействие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !