Exemples d'utilisation de "Varicose veins" en anglais

<>
Varicose veins in the catering trade. Варикозное расширение вен из-за работы.
Appendix scars, super nipples, varicose veins Шрам от аппендицита, излишние бугры, варикозные вены
On the other hand, various chronic diseases like, for example, varicose veins require also repeated medical treatment. С другой стороны, различные хронические заболевания, например варикозное расширение вен, также требуют многоэтапного медицинского лечения.
Marcia over there gets her anger from her varicose veins. Марсия вон там находит свой гнев в ее варикозных венах.
I didn't want to be one of those oldsters who invade us by bus, boat and charter, discovering the world when all they can talk about is grandchildren, varicose veins and rheumatism. Я не хочу быть одним из тех стариков, которые отправляются на своих машинах, катерах и чартерах путешествовать по миру, при этом говоря только о внуках, варикозном расширение вен и ревматизме.
And someday, when you have varicose veins, I'll show you how to massage them. И однажды, когда у тебя появятся варикозные вены, я покажу тебе, как их нужно массировать.
I've got varicose veins, swollen ankles, stretch marks, and the last time I coughed too hard, I only went and wet my drawers! У меня варикозные вены, опухшие лодыжки, растяжки на коже, и в последнее время я так сильно кашляю, что только и делаю что мочу трусы!
Cold, depression, headache, hangover, varicose vein, menstrual, stress, I would like you to make me your favorite juice. Простуда, депрессия, головная боль, похмелье, варикозное расширение вен, боли при менструациях, стресс, я хочу, чтобы вы сделали мне ваш любимый сок.
She's got varicose veins and sweated like a pig. У нее вены варикозные и потеет как свинья.
Yet the soles of his feet and the nascent varicose veins in his legs show otherwise. Но, с другой стороны, мозоли на ступнях и развивающийся варикоз.
Good for varicose veins. Помогает при расширении вен.
She had varicose veins. У нее было варикозное расширение вен.
He pounces with precision, striking his prey (the herd) with ice in his veins. Он атакует с максимальной точностью, хладнокровно захватывая свою добычу (деньги толпы).
Watch his legs, he has varicose. Осторожнее с его ногами, у него варикоз.
The Bush administration continues to have no plans to sew up the veins it has opened with its medieval economic policy, which holds that bleeding revenue from the government cures all economic problems. Администрация Буша по-прежнему не имеет никаких планов по латанию дыр, которые образовались из-за ее средневековой политики, согласно которой кровопускание доходных статей бюджета считается средством решения всех экономических проблем
At the same time, the ancient sense of cultural superiority that runs in Chinese veins makes feelings of inferiority hard to bear. В то же самое время древнее чувство культурного превосходства, которое у китайцев в крови, делает труднопереносимым чувство неполноценности.
I mean, if all it meant was puking and getting weird stretch marks and veins everywhere, then sign me up. То есть, если бы это означало только тошноту, странные растяжки и вены повсюду, то я бы сразу согласилась.
You just need that sweet taste in your veins. Тебе просто нужен этот сладкий вкус в твоих венах.
Why all those veins and things? Для чего все эти жилки и прочее?
Now, in the same way this mixture in our veins is normal in the human body, the mixture which composes air is normal in the world. Теперь, таким же образом, как эта смесь в наших венах естественна в человеческом теле, точно так же и смесь, составляющая воздух, естественна в мире.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !