Exemples d'utilisation de "Vessels" en anglais

<>
Call Sign (for maritime vessels) Позывной сигнал (для морских судов)
Reaction Vessels, Reactors or Agitators Реакционные сосуды, реакторы или смесители
There were blood vessels left. Остались кровеносные сосуды.
pneumatic measurement systems for determining the volume and density of solutions in instrumented vessels; пневматические системы измерения с целью определения объема и плотности растворов в резервуарах, оснащенных приборами;
Vessels shall have sufficient stability. Остойчивость судов должна быть достаточной.
Her vessels are cotton candy. Ее сосуды как сладкая вата.
This is the blood vessels. Это кровеносные сосуды.
Standardization work in CEN technical committees intended for reference in RID/ADR, will cover the design, fabrication, inspection and testing of transportable vessels and will include calculations for spherical shells. Работа по стандартизации, проводимая в технических комитетах ЕКС с целью включения соответствующих ссылок в МПОГ/ДОПОГ, будет охватывать проектирование, изготовление, проверки и испытания перевозимых резервуаров и будет включать расчеты для сферических корпусов.
Cabin vessels: AS = 0,45. каютные суда: AS = 0,45.
Well, that explains the dilation of the blood vessels. Что же, это объясняет расширение кровяных сосудов.
There were flexible, clear blood vessels. Гибкие, чистые кровеносные сосуды.
All production lines have been installed, but are not yet operational owing to the unavailability of some complementary equipment, such as autoclaves, heating jackets and compounding vessels, which are on hold. Хотя все производственные линии были установлены, они пока не введены в действие из-за отсутствия некоторых дополнительных предметов оборудования, таких, как стерилизаторы, нагревательные рубашки и смесительные резервуары, которые были заблокированы.
Gross tonnage (for maritime vessels) Валовая вместимость (для морских судов)
Which caused tearing to the major vessels of the brain pan. Что привело к разрыву магистральных сосудов головного мозга.
The smallest blood vessels are called capillaries; Мельчайшие кровеносные сосуды называются капиллярами.
Conductivity float switches do not have any moving parts and are therefore very reliable, and they can be used in vessels with moving equipment that may damage other types of float switches. В проводимых поплавковых переключателях отсутствуют подвижные части, что делает эти переключатели очень надежными и позволяет использовать их в резервуарах с движущимся оборудованием, которое может повредить поплавковые переключатели других типов.
Table 3: Self-propelled pusher vessels Таблица 3: Самоходные грузовые суда-толкачи
If I can relieve the pressure on a few key vessels. Надо снизить давление в нескольких жизненно важных сосудах.
So why should we care about blood vessels? Зачем нам беспокоиться о кровеносных сосудах?
Examples of confined spaces include trailers, holds of ships, storage tanks, process vessels, all of which may be encountered by customs officers, particularly when investigating an illegal shipment of hazardous materials or wastes. Примерами ограниченного пространства являются трейлеры, судовые трюмы, резервуары для хранения жидкостей, емкости для переработки, с каждым из которых могут сталкиваться сотрудники таможенных служб, особенно в случаях расследования незаконной перевозки опасных материалов или отходов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !