Exemples d'utilisation de "Vice-president" en anglais
That the title is Vice-President of nonfiction.
О том, что она называется вице-президент отдела документальной литературы.
Mr. Rakhmonov (Tajikistan), Vice-President, took the Chair.
Г-н Рахмонов (Таджикистан), заместитель Председателя, занимает его место.
Isabelita, by then his third wife, became vice-president.
Его третья жена Изабелита стала вице-президентом.
Mr. Alimov (Tajikistan), Vice-President, took the Chair.
Г-н Алимов (Таджикистан), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Who can tell me the name of our country's last vice-president?
Кто может назвать мне имя прошлого вице-президента нашей страны?
Mr. Mamba (Swaziland), Vice-President, took the Chair.
Г-н Мамба (Свазиленд), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Vice-President and Chief Operating Officer of International Institute for Sustainable Development (IISD)
Вице-президент и руководитель оперативного отдела Международного института устойчивого развития (МИУР)
Mr. Ingólfsson (Iceland), Vice-President, took the Chair.
Г-н Ингольфсон (Исландия), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
He was the pitchman that successfully sold as Vice-President, NAFTA and GATT.
Он был торговым агентом, который успешно "продал" НАФТА и ГАТТ, будучи вице-президентом.
Mr. Hussein (Ethiopia), Vice-President, took the Chair.
Г-н Хуссейн (Эфиопия), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
The first person at my company to use Vista was our Executive Vice-President.
Первым человеком в моей компании, который воспользовался Vista, был наш исполнительный вице-президент.
Mr. Baugh (Jamaica), Vice-President, took the Chair.
Место Председателя занимает г-н Бо (Ямайка), заместитель Председателя.
Bush chose as his Vice-President a man who once served as CEO of Halliburton.
В качестве вице-президента Буш выбрал человека, который когда-то являлся гендиректором Халлибертона.
Mr. Gillerman (Israel), Vice-President, took the Chair.
Г-н Гиллерман (Израиль), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
On 18 November, Vice-President Bemba submitted an appeal to the Supreme Court, alleging electoral irregularities.
18 ноября вице-президент Бемба направил апелляцию в Верховный суд, утверждая, что в ходе выборов были допущены нарушения.
Mr. Baali (Algeria), Vice-President, took the Chair.
Г-н Баали, (Алжир), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
He's 37 years old, and he's the vice-president of his father's property company.
Ему 37 лет, и он вице-президент отцовской риэлтерской фирмы.
Mr. Wenaweser (Liechtenstein), Vice-President, took the Chair.
Заместитель Председателя г-н Венавезер (Лихтенштейн), занимает место Председателя.
First Vice-President of the European Commission Frans Timmermans used Game of Thrones in a speech to Google:
Первый вице-президент Европейской комиссии Франс Тиммерманс ссылался на «Игру престолов» в своем выступлении для Google:
Mr. Gallegos Chiriboga (Ecuador), Vice-President, took the Chair.
Г-н Галлегос Чирибога (Эквадор), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité