Exemples d'utilisation de "WATCH" en anglais avec la traduction "смена"
Traductions:
tous4246
смотреть1299
наблюдать634
посматривать478
часы275
следить216
просмотр140
дозор110
просматривать104
наблюдение87
увидеть57
присматривать41
вахта21
смена20
дежурство8
досмотреть7
рассматривать6
наблюдаться4
досматривать2
караулить1
autres traductions736
This is what happens if you screw off on my watch.
Вот что случается, если вы облажаетесь в мою смену.
But you're not going to get hurt on my watch, okay?
Но ты не должна пострадать, только не в мою смену, ясно?
Your watch commander vouched for your whereabouts at the time of the murder.
Начальник смены поручился за ваше местонахождение в момент убийства.
As far as your desk goes, the watch commander handles bullpen real estate.
А что касается вашего стола, места у нас раздаёт начальник смены.
I want to recalibrate the external sensors before the night watch comes on duty.
Я хотела бы отрегулировать внешние сенсоры до того, как придет ночная смена.
Moving forward, traders should also watch the changing composition of the BOE’s voting members.
В перспективе, трейдеры также должны обратить внимание на смену состава представителей Банка с правом голоса.
Then, with just 10 minutes remaining on our watch, our commanding officer walked up to our aircraft.
Когда до окончания смены оставалось 10 минут, к самолету подошел наш командир.
Now if you don't call your Watch Commander back, do you know who's coming down here?
Представляешь, кто сейчас сюда приедет, если ты не отменишь вызов у старшего смены?
Not a single death row escapee in 80 years, and I'll be damned if it's happening on my watch.
Ни одного побега среди приговорённых к казни за 80 лет, и провалиться мне, если это случится в мою смену.
Detective, I know how you feel, but whoever killed that busboy was a pro, which means he may strike again, and I am not going to lose one of the world's most influential men on my watch.
Детектив, я знаю, что вы чувствуете, но тот, кто убил этого помощника официанта был профессионалом, что значит, что это может случиться снова, и я не собираюсь терять одного из самых влиятельных людей в мире в мою смену.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité