Exemples d'utilisation de "Weaken" en anglais avec la traduction "ослаблять"

<>
How Trump Would Weaken America Каким образом Трамп может ослабить Америку
How to weaken the Teflon EUR: Как ослабить «тефлоновую валюту» (EUR):
Furthermore, trade tensions could weaken political ties. Более того, напряженность в торговых отношениях может ослабить политические узы.
That also helped to weaken the dollar. Это также помогло ослабить доллар.
Will it try to weaken the constraints? Попытается ли она ослабить ограничения?
Indications of intervention could weaken CHF somewhat. Показания вмешательства могут несколько ослабить CHF.
Cutting spending now will weaken the economy. Сокращение расходов сейчас ослабит экономику.
Indications of further intervention could weaken CHF somewhat. Данные о дальнейшем вмешательстве может несколько ослабить CHF.
Is there a way to weaken this opposition? Есть ли способы ослабить это сопротивление?
Even Switzerland is intervening to weaken the franc. Даже Швейцария вступила в процесс ослабления франка.
That would probably cause the pound to weaken. Вероятно, это станет причиной ослабления фунта.
The shifter's sending dark energy to weaken us. Оборотень посылает темную энергию, чтобы ослабить нас.
A lower corporate-tax rate would weaken this justification. Более низкий корпоративный налог ослабит это оправдание.
Thatcherism's second success was to weaken trade unions. Второе достижение тэтчеризма - это ослабление профсоюзов.
Selectivity and narrow reinterpretation can only weaken the Treaty. Избирательность и истолкование в узком смысле могут только ослабить договор.
This is likely to weaken CAD and NOK today. Это, вероятно, ослабит CAD и NOK сегодня.
The loss of our leader will not weaken us. Потеря нашего лидера нас не ослабит.
Instead, they imposed harsh terms, hoping to weaken Germany permanently. Вместо этого они создали жесткие условия, надеясь навсегда ослабить Германию.
Demographics will weaken America's militaristic approach to the world. Демография ослабит милитаристский подход США к остальному миру.
So the Japanese started to intervene to weaken the yen. Поэтому японцы стали вмешиваться, чтобы ослабить иену.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !