Exemples d'utilisation de "Went up" en anglais avec la traduction "подниматься"
But they went up here, and India was trying to follow.
Но они поднялись вот сюда, а Индия старалась догнать.
We were at a conference, and he went up to the hotel room.
Мы были на конференции, он поднялся к себе в номер.
It was two minutes past 11.00, as I went up the service stairs again.
Я поднялся по чёрной лестнице в две минуты 12-го,.
And of course, it was your flag that went up and ours that came down.
И конечно, поднятый флаг был вашим, а спущенный - нашим.
He went up the fire escape and in through a door on the tenth floor.
Он поднялся по пожарной лестнице и зашел в дверь 10-го этажа.
And I went up to apologize to him, and he said, "Stanley, I thought you did great."
И я поднялся, чтобы извиниться перед ним, и он сказал, "Стэнли, я думаю, ты молодец."
Yes, but he shaved his head in solidarity during his wife's first round of chemo and went up seven points.
Да, но он обрил голову в знак солидарности с женой во время её химиотерапии и поднялся на 7 пунктов.
We went up on the roof of the building and we took our sleeping bags, like we had done a lot of times before.
Мы поднялись на крышу дома, взяли с собой спальные мешки, точно также, как делали много раз до этого.
John Muir, in 1879, went up just the lower third of the Stikine, and he was so enraptured he called it a Yosemite 150 miles long.
В 1879 году Джон Мьюр поднялся по низовьям Стикина и был так восхищён, что назвал эти места Йосемити длиной в 150 миль.
And now we know that in our recent past it melted back and formed again, and sea level went up and down, six meters at a time.
Теперь же мы узнаем, что в недавнем прошлом лед таял и вновь нарастал, и уровень моря при этом поднимался и опускался опять на шесть метров.
So the woman went home, took a pillow off her bed, a knife from the drawer, went up the fire escape to the roof, and stabbed the pillow.
Женщина пошла домой, взяла подушку с кровати, нож из ящика, поднялась по пожарной лестнице на крышу и вспорола подушку.
Two weeks ago, I just got back from Papua New Guinea where I went up to the highlands - very isolated tribes of subsistence farmers living as they have lived for millenia.
Две недели назад, я вернулся из Папуа Новой Гвинеи, где я поднимался в горы - там живут изолированные племена крестьян, они там жили испокон веков.
Are you talking about the night that we danced and went up on the roof, and then you went downstairs to get me a drink, and you left me there, by myself?
О той, когда мы танцевали, потом поднялись на крышу, и ты пошёл принести мне мартини и оставил меня в одиночестве?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité