Exemples d'utilisation de "West African" en anglais

<>
UNOWA continues to host the West African office of the Youth Employment Network launched in 2006. В помещениях ЮНОВА по-прежнему размещается западноафриканское отделение Сети по обеспечению занятости молодежи, которое было открыто в 2006 году.
Moreover, like his West African counterpart, Mugabe has presided over a decaying economy and a restless population. Более того, как и его западноафриканский двойник, Мугабе правит распадающейся экономикой и неспокойным населением.
This West African state of 1.5 million people is one of the poorest in the world. Это западноафриканское государство численностью 1,5 миллиона человек является одним из самых бедных в мире.
This puts India in direct competition with the West and other Asian countries to secure West African resources. Это делает Индию прямым конкурентом Запада и других азиатских стран в овладении западноафриканскими ресурсами.
Our collective efforts have yielded positive dividends, as peace and normalcy gradually return to the West African region. Наши совместные усилия приносят позитивные плоды, поскольку в западноафриканском регионе постепенно восстанавливаются мир и нормальная обстановка.
The principal regional counterparts are ECOWAS, the Mano River Union and the West African Economic and Monetary Union (WAEMU). Основными региональными партнерами являются ЭКОВАС, Союз стран бассейна реки Мано и Западноафриканский экономический и валютный союз (ЮЕМОА).
Assistance was provided to West African Economic and Monetary Union (WAEMU) members on the implementation on common competition rules. Содействие было оказано членам Западноафриканского экономического и валютного союза (ЗАЭВС) по вопросам осуществления единых норм конкуренции.
Mauritania’s leaders quit ECOWAS, the West African regional grouping, to join the union formed by the North African countries. Руководство Мавритании вышло из Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС), чтобы присоединиться к союзу, образованному северо-африканскими странами.
We encourage the Economic Community of West African States to continue to work to restore lasting pace to that subregion. Мы призываем Экономическое сообщество западноафриканских государств и далее работать над восстановлением прочного мира в этом субрегионе.
Adopted in June last year, the Convention places a ban on arms transfers into, from or through the West African subregion. Принятая в июне прошлого года, Конвенция устанавливает запрет на оружейные передачи в западноафриканский субрегион, из него или через него.
The countries of the Economic Community of West African States have made considerable efforts to introduce measures to harmonize trade and custom laws. Страны Экономического сообщества западноафриканских государств прилагает существенные усилия по принятию мер, направленных на согласование торгового и таможенного законодательства.
Eight of 16 west African countries report injecting drug abuse, but only Ghana, Mauritania and Nigeria have reported HIV among injecting drug users. Восемь из 16 западноафриканских стран сообщают о злоупотреблении наркотиками путем инъекций, при этом лишь Гана, Мавритания и Нигерия сообщили о случаях ВИЧ-инфицирования среди лиц, употребляющих наркотики путем инъекций.
When the West African Monetary Zone finally is established, the number of currencies in Africa will equal about half the number of countries. Когда Западноафриканская Валютная Зона наконец будет создана, количество валют в Африке будет равняться приблизительно половине количества стран.
A company of soldiers is currently being trained to participate in the standby force of the Economic Community of West African States (ECOWAS). В настоящее время ведется подготовка роты военнослужащих, которые войдут в состав резервных сил Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС).
The West African Economic and Monetary Union (WAEMU) is projecting another negative economic growth year for the country, at-2.7 per cent. В этой связи Западноафриканский экономический и валютный союз (ЗАЭВС) прогнозирует очередной год отрицательного экономического роста для страны, который составит-2,7 процента.
Sirleaf and her tiny West African country are perfect examples of the steep toll that insecure land rights take on individuals, communities, and countries. Сирлиф и ее крошечная западноафриканская страна являются наглядным примером чрезмерно высоких сборов, которые налагаются на отдельных людей, общины и даже страны из-за неурегулированных земельных прав.
The Chinese delegation appreciates the peace efforts by the United Nations, the Economic Community of West African States (ECOWAS) and France in the country. Делегация Китая поддерживает мирные усилия, предпринимаемые в этой стране Организацией Объединенных Наций, Экономическим сообществом западноафриканских государств (ЭКОВАС) и Францией.
To date, international electoral observers are expected from the African Union (AU), the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the European Union (EU). На сегодняшний день международные наблюдатели за выборами ожидаются от Африканского союза (АС), Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) и Европейского союза (ЕС).
ECA was also providing technical cooperation to such regional schemes as the Southern African Development Community and the West African Economic and Monetary Union (UEMOA). ЭКА также оказывает техническую помощь таким региональным системам, как Сообщество по вопросам развития стран юга Африки и Западноафриканский экономический и валютный союз (ЗАЭВС).
The representative of the West African Economic and Monetary Union (UEMOA) stated that a common competition regulation had recently been adopted by the UEMOA Commission. Представитель Западноафриканского экономического и валютного союза (ЗАЭВС) отметил, что Комиссия ЗАЭВС недавно приняла общие регулирующие положения в области конкуренции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !