Exemples d'utilisation de "Wheelhouse" en anglais

<>
Traductions: tous97 рулевая рубка86 autres traductions11
This is smack dab in the middle of the Exxon-Rosneft wheelhouse. Это стало серьезным ударом по совместной работе компаний Exxon и «Роснефть».
It's a little out of my wheelhouse, don't you think? Это немного не в моей компетенции, не находишь?
I scamper down, I go into the wheelhouse and I say, with some level of incredulity, "Captain, OSHA." Я несусь вниз, иду к штурвалу и говорю, с некоторой долей скептицизма: "Капитан, OSHA."
It shall be possible to control the equipment referred to in article 6.01, 1, from the wheelhouse. Должна быть обеспечена возможность управления оборудованием, предусмотренным в пункте 1 статьи 6.01, с поста управления.
ZZ-7.1 An easy, safe and rapid access shall be ensured from the wheelhouse to the spaces and accommodation accessible to the public. ZZ-7.1 Должен обеспечиваться удобный, безопасный и быстрый проход с поста управления в общественные места и жилые помещения/.
During the day, the Nutmeg collects energy from solar panels on the roof of the wheelhouse, and from a 450 watt turbine up the mast. В течение дня "Мускатный орех" заряжается энергией от солнечных батарей на крыше рубки и от турбины мощностью в 450 ватт на мачте.
It must be possible to initiate the visual and sound signals prescribed by the European Code for Inland Waterways (CEVNI) for vessels under way from the wheelhouse. Подача световых и звуковых сигналов, предписываемых для двигающихся судов Европейскими правилами судоходства по внутренним водным путям (ЕПСВВП), должна производиться с поста управления.
It shall be possible to control the equipment referred to in paragraph 10-1.1 of the Recommendations on Technical Requirements for Inland Navigation Vessels, from the wheelhouse. Должна быть обеспечена возможность управления оборудованием, упомянутым в пункте 10-1.1 Рекомендаций, касающихся технических предписаний, применимых к судам внутреннего плавания, с поста управления.
The symbols of the operating controls need a minimum character height of 4 mm and have to be readable under all conditions that may exist in a wheelhouse. Высота символов устройств оперативного управления должна быть не менее 4 мм; они должны быть видимы при всех условиях, которые могут возникнуть в рубке.
It must be possible to start and stop the auxiliary engines required to operate the vessel from the wheelhouse, unless they function automatically or continuously during each voyage. Вспомогательные двигатели, необходимые для обеспечения движения судна, должны включаться и останавливаться с поста управления, если они не функционируют автоматически или беспрерывно в ходе каждого рейса.
Because of the limited space available in the typical wheelhouse of an inland vessel and the fact, that a vessel usually follows the fairway-axis, the display shall be installed preferably in the portrait orientation. Поскольку место, имеющееся в обычной рубке судна внутреннего плавания, ограничено и в силу того, что судно, как правило, следует по осевой линии фарватера, отображение предпочтительнее передавать в портретной ориентации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !