Exemples d'utilisation de "Wilkins" en anglais

<>
Now at the discus ring, leader Mac Wilkins. Теперь диск метает лидер Мак Уилкинс.
For today, Mac Wilkins is the best discus man in the world. Сегодня Мэк Уилкинс - лучший метатель диска в мире.
We don't hear that the Wilkins glacier makes up less than 0.01% of Antarctica. Мы не слышим о том, что ледник Уилкинс составляет менее 0,01% Антарктиды.
Bishop John Wilkins (no close relation) noted that Buteo included several fabulous creatures on the Ark. Епископ Джон Уилкинс (John Wilkins) (никаких родственных связей) отметил, что Бутео поместил нескольких мифических созданий на Ноев ковчег.
Since we happen to be standing here in Cumberland county, shouldn't sheriff Wilkins be the one asking the questions? Так учитывая, что мы сейчас находимся на земле округа Камберленд, не должен ли эти вопросы задавать шериф Уилкинс?
A little before Kircher, my namesake Bishop Wilkins (1614-1672) published his Essay Towards a Real Character and a Philosophical Language. Немногим раньше Кирхнера мой тезка епископ Уилкинс (1614 – 1672) опубликовал свое эссе «Опыт о Подлинной символике и философском языке» (Essay Towards a Real Character and a Philosophical Language).
While Wilkins used genus and species in the usual logical way, he also sought to establish what species could fit on the Ark. Хотя Уилкинс использовал слова genus и species обычным логическим способом, он также попытался установить, какие виды могли оказаться на ковчеге.
Wilkins employed the young John Ray, a botanist and his zoologist patron Francis Willughby, to draw up the lists of species used in the Essay. Уилкинс воспользовался помощью молодого Джона Рея (John Ray), ботаника, а также его наставника Фрэнсиса Уиллоби (Frances Willughby) для того, чтобы составить список видов, упомянутых в его эссе.
Rosalind Franklin’s work on X-ray diffraction images of DNA confirmed its helical structure, for which Francis Crick, James Watson and Maurice Wilkins received the Nobel Prize in Physiology or Medicine in 1962. Работа Розалинд Франклин (Rosalind Franklin) над получением дифракционных рентгеновских изображений ДНК подтвердила их спиралевидную структуру, за что Фрэнсис Крик (Francis Crick), Джеймс Уотсон (James Watson) и Морис Уилкинс (Maurice Wilkins) получили в 1962 году нобелевскую награду по медицине и физиологии.
Colonel Wilkins for General Creely. Полковник Вилкинс к генералу Грили.
And this was Maurice Wilkins. Это был Морис Вилкинс.
And he knew, Francis knew Wilkins. Фрэнсис знал Вилкинса.
So Wilkins said he thought it was the helix. А Вилкинс сказал, что, по его мнению, модель должна быть спиралью.
I take it you had no trouble ingratiating yourself with Mr. Wilkins and his son. Я так понимаю, у тебя не возникло проблем с мистером Уилкинсоном и его сыном.
But Wilkins, you know, thought DNA was the best bet, and he showed this x-ray photograph. Но Вилкинс считал ДНК наиболее перспективным вариантом и он показал вот эту рентгенограмму.
Wilkins and this collaborator, or possible collaborator, Rosalind Franklin, came up and sort of laughed at our model. Вилкинс и его коллега, или предполагаемая коллега, Розалинда Франклин, ознакомились с нашей моделью и высмеяли ее.
But Wilkins said "no." Rosalind Franklin was leaving in about two months, and after she left he would start building models. Но Вилкинс сказал, что нет, Розалинда Франклин через пару месяцев собирается уволиться, а вот когда она уедет, он начнет строить модели.
The Roy Wilkins Institute for Social Justice at the University of Minnesota, United States of America, has held specific educational programmes for civil society and immigration lawyers with a view to preventing discrimination, and has organized a public education campaign that includes dissemination of the Durban Declaration and Programme of Action. Институт социальной справедливости Роя Вилкинса в университете Миннесоты, Соединенные Штаты Америки, организовал конкретные учебные программы для представителей гражданского общества и адвокатов по иммиграционным вопросам в целях предупреждения дискриминации и провел кампанию информирования общественности, в частности, предусматривавшую распространение текста Дурбанской декларации и Программы действий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !