Exemples d'utilisation de "Windsor Castle Hotel" en anglais

<>
You're as infirm as Windsor Castle. Вы не более ветхая, чем Виндзорский замок.
Windsor Castle will stand without you. Замок в Виндзоре стоит - и без вас.
If so, then God truly is a gifted gardener, for he has planted the finest flower of Wales at Windsor Castle today. Бог искусный садовник вырастивший в Уэльсе столь прекрасный цветок, который украсил наш замок.
Tomorrow he's going to Windsor Castle. Завтра он будет в Виндзорском замке.
But I tell you, I was in company with one at Windsor Castle. Однако уверяю тебя, что был свидетелем появления одного из них в Виндзоре.
We could go to Windsor Castle, if you like. Мы можем пойти в Виндзорский замок, если хочешь.
“Digital health in the age of AIDS”, was co-hosted by the Office, the World Health Organization (WHO), the Global Business Coalition on HIV/AIDS, TB and Malaria, and the Rockefeller Foundation and held at St. George's House, Windsor Castle, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, in October 2007. Первый диалог по теме «Охрана здоровья с использованием цифровой аппаратуры в эпоху СПИДа» был организован совместно Бюро Организации Объединенных Наций по вопросам партнерства, Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), Глобальной коалицией предпринимателей против ВИЧ/СПИДа, туберкулеза и малярии и Фондом Рокфеллера и был проведен в зале Святого Георгия Виндзорского замка, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, в октябре 2007 года.
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle. К несчастью мне не представилась возможность увидеть замок.
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
John Neff, who managed the Vanguard Windsor fund for many years, is also considered a contrarian, though he has described himself as a value investor (and questioned the distinction). Джон Нефф (John Neff), который много лет управлял фондом Vanguard Windsor, также считается противоположным инвестором, хотя он относит себя к стоимостным инвесторам и подвергает сомнению различия между ними.
A king lived in an old castle. В старом замке жил король.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Depart Windsor, then to Reading, Missenden, Abingdon. Выезд из Виндзора, затем Рединг, Миссенден, Абингдон.
The outside of the castle was painted white. Фасад замка был выкрашен в белый цвет.
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
Brown Windsor soup, roast beef and Yorkshire pudding plum duff and custard. Виндзорский суп, ростбиф, йоркширский пудинг, сливовый пирог и крем.
The children on the beach are building a sand castle. Дети на пляже строят замок из песка.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
Tori Windsor's kidnappers - they killed Windsor. Похитители Тори Виндзор - они настоящие убийцы.
The castle is worth visiting. Этот замок стоит посетить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !