Exemples d'utilisation de "Wire" en anglais
Traductions:
tous748
провод180
проволока122
перевод121
проволочный23
провода18
связывать14
проводка12
проводной11
прослушка6
телеграфировать1
autres traductions240
Also, Chris Bosh looks like one of Omar's boyfriends from The Wire.
Ещё Крис Бош выглядит как один из парней Омара из сериала "Прослушка".
With regard to his claim under article 17, the author submits that, as a client of Mr. A.T.M.M., he should have been accorded judicial protection from the wire tapping and recording of his telephone conversations with his lawyer, since he could not know that the latter was a suspect in criminal investigations.
В отношении своей претензии по статье 17 автор заявляет, что ему, как клиенту г-на A.T.M.M., должна была быть предоставлена правовая защита от прослушивания и записи его телефонных разговоров со своим адвокатом, поскольку он не мог знать, что последний проходит как подозреваемый по уголовному делу.
There's some trip wire to booby-trap the room door.
Какие-нибудь там натяжные мины-ловушки на дверь номера.
Stock prices over the ticker, racing results by wire.
Котировки акций по телеграфу, результаты скачек по телефону.
Doing, like, hard labor, like having wire brushes on windowsills, and sanding and sanding and sanding.
Изнурительная работа, вроде очистки старой краски с подоконников металлическими щётками, и ошкуривание, ошкуривание и ещё раз ошкуривание.
It issued a background press release, which was carried by three major wire services — Reuters, Associated Press and Agence France-Presse — and formed the basis for stories by all the Department's public information outlets, such as radio, the Internet-based news service and the Spokesman's daily briefings.
Опубликованный им справочный пресс-релиз, который распространили три крупнейших телеграфных агентства — Рейтер, Ассошиэйтед Пресс и Франс Пресс, был положен в основу материалов, передававшихся по всем имеющимся у Департамента каналам общественной информации, таким, как радио, служба новостей в Интернете и ежедневные брифинги Пресс-секретаря.
APTN, the world's largest television news agency, with over 500 subscribers, has offered the United Nations 10 minutes of free satellite time, five days a week, to be broadcast twice a day on their Global Video Wire.
«Эй-пи-ти-эн», крупнейшее в мире информационное агентство, имеющее более 500 подписчиков, предложило Организации Объединенных Наций 10 минут бесплатного спутникового вещания, пять дней в неделю, два раза в день, на его канале «Глобал видео вайр».
And then you took the wire that you knew he was wearing to cover up any recorded evidence of the murder.
И затем забрали прослушку, которою, как вы знали, он носил, чтобы скрыть любые записанные доказательства убийства.
The State party should apply Law No. 28 of 26 February 2004 in a manner compatible with article 17 and ensure that any future law on wire and phone tapping for investigation purposes is compatible with the Covenant.
Государству-участнику надлежит применять Закон № 28 от 26 февраля 2004 года в соответствии с положениями статьи 17 и обеспечить, чтобы любое дальнейшее законодательство о прослушивании телефонных разговоров для целей проведения расследований соответствовало положениям Пакта.
If she wants you to wire money to her Nigerian uncle, bail.
А может она это затеяла, чтобы ты перевёл деньги её нигерийскому дядюшке.
Yeah, you want surveillance on the gang clubhouses, wire taps and satellite GPS tracking.
Да, тебе нужно наблюдение за клубами банд, прослушка, и спутник GPS.
The State party should apply the law on wire and telephone tapping in a manner which is compatible with article 17 of the Covenant and should ensure the exclusion of communications protected by the privilege of confidentiality from tapping.
Государство-участник должно применять законодательные нормы, касающиеся прослушивания телефонных разговоров, таким образом, чтобы это не противоречило статье 17 Пакта, и должно исключить возможность прослушивания разговоров между сторонами, имеющими право на сохранение в тайне их содержания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité