Exemples d'utilisation de "Workshops" en anglais avec la traduction "практикум"

<>
Status of regional hands-on training workshops Состояние дел с проведением региональных учебных практикумов
Workshops and symposiums to be held in 2001. Практикумы и симпозиумы, намеченные на 2001 год.
uu Figures include Sabbatical Programme and summer workshops. uu Данные охватывают программу академических отпусков и летние практикумы.
Follow-up to regional workshops for central authorities Последующая деятельность в связи с региональными практикумами для центральных органов
Every year they hold nationwide conferences, roundtables and workshops. Ежегодно ими проводятся всеукраинские конференции, «круглые столы», семинары-практикумы.
Substantive servicing of conferences, seminars, workshops and expert meetings (4); основное обслуживание: конференций, семинаров, практикумов и совещаний экспертов (4);
In addition, national workshops were organized for China and for Lesotho. Кроме того, национальные практикумы были организованы для Китая и Лесото.
Workshops on dryland ecosystems and risk of land degradation and desertification; практикумы, посвященные экосистемам засушливых районов и угрозе деградации земель и опустынивания;
Workshops with awardees are being organized in 2003 to encourage learning exchanges. В 2003 году организуются практикумы с участием лауреатов премий в целях обмена знаниями.
Governments provide for the costs of selected meetings, workshops, document translation and publication. Расходы на отдельные заседания, практикумы, перевод документов и их публикацию оплачивают правительства.
The Reykjavik and Bremen workshops stressed the importance of keeping these two strands separate. На практикумах в Рейкьявике и Бремене подчеркивалось важное значение разделения этих двух направлений.
Conducting seminars and workshops in regions affected by acts of piracy and armed robbery; проведение семинаров и практикумов в регионах, сталкивающихся с проблемой пиратства и вооруженного разбоя;
The Centre had further conducted six short-term courses and workshops since its inauguration. Со времени своего открытия Центр провел также шесть краткосрочных курсов и практикумов.
Specific recommendations from these workshops relating to collaborative scientific research have included proposals for: В числе выносившихся на этих практикумах конкретных рекомендаций, касающихся совместных научных исследований, фигурировали следующие предложения:
In addition, the Office of Human Resources Management introduced semi-annual job search workshops. Кроме того, Управление людских ресурсов проводит полугодовой семинар-практикум по вопросам поиска работы.
Preparations were also under way for follow-up workshops in Georgia, Mexico and Morocco. Кроме того, ведется подготовка к последующим практикумам в Грузии, Мексике и Марокко.
Participating in international meetings, conferences, seminars and workshops on various topics of International law; участие в международных совещаниях, конференциях, семинарах и практикумах по различным вопросам международного права;
Organizes conferences and intergovernmental and expert group meetings and sponsors training workshops, symposia and seminars; организует конференции, межправительственные совещания и совещания групп экспертов и выступает в качестве спонсора учебных практикумов, симпозиумов и семинаров;
Organizing workshops and seminars on advanced space applications and short- and medium-term training programmes; организацию практикумов и семинаров по применению новейшей космической техники и краткосрочных и среднесрочных программ подготовки кадров;
Regional workshops are planned for each region of the world before the end of 2006. До конца 2006 года в каждом регионе мира планируется провести региональные практикумы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !