Exemples d'utilisation de "Yell group" en anglais

<>
That group is presently very active. В настоящее время эта группа очень активна
Don't yell at me. Не кричи на меня.
For example, we lack the option "only with this group of words". Например, не хватает функции "только с этим словосочетанием".
Tom didn't have to yell at me. Том не должен был кричать на меня.
I don't trust this Tatoeba group. Я не доверяю этой Татоэбе.
Would he just yell at them a lot? Значит, он будет просто громко вопить на них?
Choose a spokesperson for every group. Выберите представителя от каждой группы.
Man, she would just bang on the floor and yell at it, even gave it a name. Чёрт, она могла просто грохнуть об пол и заорать на него, Даже дала ему имя.
When you are with an indecisive group, confidently propose something that no one would agree to. Когда ты оказываешься в нерешительной группе, уверено предложи что-нибудь, с чем никто бы не согласился.
And apparently, you climbed up on a garbage truck to yell at the garbage man. И, как оказалось, ты залезла на мусоровоз и кричала на мусорщика.
He's not in our group. Он не из нашей группы.
I'm gonna give you the same advice I yell at the TV when the Bachelor's handing out roses. Я дам тебе тот же совет, который я кричал в телевизор, когда Холостяк раздавал розы.
What's your blood group? Какая ваша группа крови?
Come on, I want to stand up in the sun roof and yell bwah! Давай, я хочу на ходу высунуться из люка и кричать!
He was preaching God's Word to a small group of believers. Он проповедовал Слово Божье небольшой группе верующих.
All I want to do is enjoy my corn on the cob, and I can't because she's got to yell at me. Все, что я хочу - насладиться моим початком кукурузы, но я не могу, потому что она кричит на меня.
We didn't see any girls in the group. Я не видел в этой группе никаких девочек.
I agree, we need something massive and attention-getting, something that will grab people by the ears, yell at them through a bullhorn, and hit them like a bolt of lightning. Я согласен, нам нужно что-то крупное и привлекающее внимание, что-то, что схватит людей за уши, накричит на них в мегафон и ударит их словно молния.
The group box "Image Layout" shows different options for displaying the image in the picture box. There are four layouts to choose from. With Center, your image will be centered in the picture box. With Auto size, your image will be auto sized. With Stretch, your image will be resized to the size of the picture box and with Autozoom, your image will be zoomed to the picture box. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения. Есть четыре варианта показа: «отцентрировать», «замостить», «растянуть» и «авторазмер». Вариант «отцентрировать» позволяет показать много копий изображения рядом друг с другом, «растянуть» позволяет привести размер изображения к размеру области показа, а «авторазмер» ?—? изменить масштаб изображения в соответствии с размерами области показа.
To land a job on a small-town paper like yours and wait and hope and pray for something big to break, something I can latch on to, something the wire services will gobble up and yell for more. Получить работу в газете такого небольшого городка, как ваш и ждать, надеяться и молиться о том, чтобы произошло нечто значительное, нечто, за что я бы мог ухватиться, Чтобы это проглотили все газеты, а потом начали бы трезвонить это по всей стране.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !