Exemples d'utilisation de "Zhou" en anglais
This is not to say that caging Zhou was not a good move.
Дело не в том, что посадить Чжоу Юнкана – это плохо.
Zhou probably misunderstood the question (thinking it referred to the May 1968 French revolt).
Возможно, Чжоу Эньлай неправильно понял вопрос (подумав, что речь идёт о французских протестах в мае 1968 года).
We Qings from the Nan Ning County have always been under the protection of Master Zhou.
Мы Цин из округа Нан Нин всегда были под защитой мастера Чжоу.
Recent events have highlighted this problem - and Governor Zhou thus was right to call for a different system.
Недавние события подчеркнули эту проблему - и, таким образом, председатель Чжоу был прав, призывая к введению другой системы.
Yet, as Chinese Deputy Foreign Minister Zhou Wenzhong put it, “Business is business, and China separates business from politics.”
Но, как выразился заместитель министра иностранных дел Китая Чжоу Вэньчжун: «Бизнес есть бизнес, и Китай отделяет бизнес от политики».
As Zhou pointed out, the US dollar’s monetary dominance is underpinned by the Bretton Woods institutions, created after World War II.
Чжоу подчеркнул, что валютное доминирование доллара США опирается на институты Бреттон-Вудса, созданные после Второй мировой войны.
As former Prime Minister of China Zhou Enlai supposedly said of the impact of the French Revolution, “It is too early to tell.”
Как бывший премьер-министр Китая Чжоу Эньлай предположительно сказал о влиянии Французской революции «Еще слишком рано что-либо говорить».
The continent’s leaders have been strong supporters of the internationalization of the renminbi and the efforts of reform-minded officials such as Zhou.
Лидеры континента были ярыми сторонниками интернационализации юаня и усилий чиновников-реформаторов, таких как Чжоу.
The PBOC’s governor, Zhou Xiaochuan, has repeatedly stated that there is no basis for continued depreciation, but few in the country seem to be listening.
Губернатор Народного Банка Китая, Чжоу Сяочуань, неоднократно заявлял, что не существует никаких оснований для дальнейшего обесценивания, но, кажется, мало кто в стране к этому прислушивается.
One hopes that he is more successful than China’s first premier, Zhou Enlai, who in 1964 promised “four modernizations” by the end of the twentieth century.
Можно надеяться, что Си Цзиньпин окажется успешней первого премьера Китая Чжоу Эньлая, который в 1964 году пообещал провести «четыре модернизации» до конца XX века.
In a thoughtful speech, the head of China's Central Bank, Zhou Xiaochuan, argued the merits of a global super-currency, perhaps issued by the International Monetary Fund.
В своём довольно содержательном выступлении глава Центрального банка КНР Чжоу Сяочуань доказывал преимущества глобальной сверх-валюты, выпускаемой, например, Международным валютным фондом.
Nowadays, US policy on Asia needs the type of strategic vision and insight that guided Kissinger’s discussions with Mao Zedong and Zhou En-lai four decades ago.
В настоящее время политика США по Азии нуждается в том типе стратегического видения и понимания, которые руководили дискуссиями Киссинджера с Мао Цзэдуном и Чжоу Эньлайем четыре десятилетия назад.
He and Premier Wen Jiabao - often called a latter-day Zhou Enlai for his administrative abilities and willingness to play second fiddle - rolled out one impressive slogan after another:
Он и премьер-министр Вэнь Цзябао - часто называемый современным Чжоу Эньлаем за свои административные способности и готовность занимать второстепенное положение - выдвигали один внушительный лозунг за другим:
Zhou Enlai, Mao’s dutiful number two, is said to have responded to a question about the lessons of the French Revolution by saying that it was too soon to tell.
Рассказывают, что Чжоу Эньлай, верный помощник Мао Цзэдуна, отвечая на вопрос об уроках Французской революции, заявил, что пока о них рано говорить.
Given this history, the prosecution of Zhou is a watershed event – far more significant than the riveting trial of the disgraced former Chongqing Communist Party Secretary Bo Xilai a year ago.
С учетом такой предыстории, преследование Чжоу – знаковое событие, намного более важное, чем проходивший год назад интригующий судебный процесс над Бо Силаем, бывшим секретарем Коммунистической партии в Чунцине.
In fact, according to diplomats who were there, Zhou was discussing not the revolution of 1789, but the 1968 student uprising in Paris, so it probably really was too soon to tell.
Впрочем, согласно объяснениям дипломатов, присутствовавших на этой встрече, Чжоу говорил не о революции 1789 года, а студенческих бунтах в Париже 1968 года, поэтому, наверное, действительно об этих уроках было ещё рано говорить.
Otherwise, according to Zhou Xiaochuan, the governor of the People’s Bank of China, the country might face a “Minsky moment,” in which excessive optimism and debt-financed investment culminate in financial crisis.
В противном случае, по мнению председателя Народного банка Китая Чжоу Сяочуаня, в стране может наступить «момент Мински», когда избыточный оптимизм и финансируемые в долг инвестиции достигают кульминации в виде финансового кризиса.
During the winter of 1976, when Premier Zhou Enlai (viewed as a relative liberal in the Maoist hierarchy) died, tens of thousands of people spontaneously flooded Tiananmen Square, giving the Party a tremendous fright.
Зимой 1976 года, когда умер премьер-министр Чжоу Энлай (который придерживался относительно либеральных взглядов в маоистской иерархии), десятки тысяч людей спонтанно пришли на площадь Тяньаньмэнь, сильно испугав этим руководство партии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité