Exemples d'utilisation de "a minimum of" en anglais
Some plants grow well with a minimum of care.
Некоторые растения хорошо растут при минимальной заботе.
The Company is required to allocate a minimum of 5% of its annual net income to a legal reserve, until this reserve equals 10% of the subscribed share capital.
Компания обязана направлять минимум 5% своего годового чистого годового дохода в резервный фонд до тех пор, пока этот резерв не составит 10% от подписного акционерного капитала.
In addition to its chain of 40 fashionable hotels, the Wanda Group controls a minimum of 49 commercial real estate facilities throughout China and 40 shopping centres.
Помимо сети из 40 фешенебельных отелей группа Wanda управляет как минимум 49 объектами коммерческой недвижимости по всему Китаю и 40 торговыми центрами.
One is students, who have had a minimum of practical experience.
Первая — студенты и ученые, не приобретшие практического опыта.
c) other trading conditions with written notification to the Client of a minimum of 1 (one) calendar day.
c) в иные торговые условия с письменным уведомлением Клиента минимум за 1 (один) календарный день.
1. A conservative investment is one most likely to conserve (i.e., maintain) purchasing power at a minimum of risk.
1. Консервативные инвестиции — это такие инвестиции, которые вероятнее всего сохранят (то есть удержат на том же уровне) покупательную способность с минимумом риска.
All you have to do is just refer a minimum of three clients.
Для этого достаточно привлечь как минимум трех клиентов.
Everyone in Raychem knew that when the organizational change was to occur there would be at least one quarter and probably a minimum of two of substantially reduced earnings.
Все в компании знали, что при проведении организационных изменений доходы существенно сократятся (на протяжении минимум одного, может быть и двух кварталов).
Whether you’re a beginner or seasoned trader, you can choose the lot size to suit your strategy, from a minimum of 0.1 lots with no commission charged on forex or spot metals trades.
Не важно, новичок вы или опытный трейдер, вы можете выбирать размер лота в соответствии со своей торговой стратегией, начиная с 0,1 лота, без комиссии, для торговли валютами и спот металлами.
Currently, getting products between the two countries requires a prolonged and convoluted journey by ship through the Arabian Sea, Suez Canal, Mediterranean Sea, North Sea, and Baltic Sea, amounting to a minimum of 45 days.
В настоящее время для транспортировки товаров из одной страны в другую требуется проделать длинный и сложный морской путь — через Аравийское море, Суэцкий канал, Средиземное, Северное и Балтийское море, а всего на прохождение по этому маршруту нужно потратить минимум 45 дней.
In fact, US military officials in Kabul estimate that a minimum of 10% of the Pentagon’s logistics contracts — hundreds of millions of dollars, consists of payments to insurgents.”
Согласно оценкам американских военных в Кабуле, минимум 10 процентов от стоимости пентагоновских контрактов по снабжению войск - а это сотни миллионов долларов - идет на выплаты боевикам".
In all cases, the banner width is flexible with a minimum of 320px.
Вы получите баннер с непостоянной шириной (но не менее 320 пикселей).
The Age targeting option must be set to a minimum of 18 years.
Возраст представителей целевой аудитории не должен быть менее 18 лет.
A GPU with a minimum of D3D_FEATURE_LEVEL_11_0 is required.
Требуется графический процессор с минимальным уровнем D3D_FEATURE_LEVEL_11_0.
You need to have a minimum of two articles and a maximum of three to make this section of your Company Page visible.
Для того чтобы этот раздел отображался на странице компании, он должен содержать не менее двух, но не более трёх статей.
Can only target one country at a time with a minimum of 200,000 people.
Допускает таргетинг только на одну страну за раз и аудиторию минимум в 200 000 человек.
A GPU with a minimum of D3D_FEATURE_LEVEL_12_0 is required.
Требуется графический процессор с минимальным уровнем D3D_FEATURE_LEVEL_12_0.
When possible, we try to display a minimum of 5 views over any timeframe.
По возможности мы стараемся отображать сведения не менее чем о 5 просмотрах за любой временной промежуток.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité