Exemples d'utilisation de "a tad" en anglais

<>
Traductions: tous25 немного11 autres traductions14
The mutton was a tad overcooked, but that happens. Баранина была жестковата, но такое случается.
April's a tad queasy about blood and needles. Эйприл чуть подташнивает от вида крови и игл.
Anyone mind if I turn up the heat a tad? Никто не будет возражать, если я прибавлю жару?
Honey, could you slide over a tad and raise the nipper up? Милая, можешь высунуться из-за ребенка и приподнять клешню?
So, isn't your fiancé starting to get just a tad lonely? Твой жених случайно не заскучал в одиночестве?
RSX sold off only a tad late after market hours on Monday. RSX был распродан в понедельник, едва торги были открыты.
Guys who are afraid of heights and are a tad bit claustrophobic. Парни, которые бояться высоты и у них клаустрофобия.
Mm, I'm afraid of heights, and I'm a tad bit claustrophobic. Мм, я боюсь высоты, и у меня клаустрофобия.
Well, I'll admit, when you first rode up, I was a tad bit menaced. Да, когда Вы впервые подъехали, и чувствовал угрозу.
Not that he wouldn't enjoy, uh, you know, like, a leather gym bag a tad bit more, though. Не то чтобы ему не понравится, скажем, кожаная сумка для спорт зала, больше.
Oil prices extended their downward spiral yesterday, while the February Brent contract is trading a tad above $46/bbl today. Цены на нефть вчера продолжили скатываться. Февральский контракт на сорт Brent с утра торгуется чуть выше $46 за баррель.
I just think it's a tad bit cocky to be wearing it around your neck like an olympic medal. Я думаю, это просто слишком вычурная штука, чтобы носить её на шее, как олимпийскую медаль.
The change in supply of crude products was mixed, with distillates decreasing a tad and motor gasoline being unchanged from last week. Запасы нефтепродуктов изменились по-разному, запасы дистиллятов сократились незначительно, и моторного топлива – не изменились с прошлой недели.
Maybe the satnav screen is a bit far away, and perhaps the ride is a tad firm, but that said it's not as uncomfortable as my AMG Mercedes. Возможно, экран навигатора расположен далековато, и езда несколько жестковата, но это не настолько неприятно, как в моем AMG Mercedes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !