Exemples d'utilisation de "a-frame rake" en anglais

<>
Facebook offers a frame in which to put your game directly on Facebook.com on desktops and laptops. Facebook предлагает форму, в которой вы можете разместить свою игру прямо на Facebook.com для ПК и ноутбуков.
How do I add a frame to a photo? Как добавить рамку к фото?
If a thumbnail is not uploaded to an upcoming event, a cropped version of the channel art or avatar is displayed. When you're live, we will automatically select a frame every 5 minutes. Если значок не добавлен, до начала трансляции он будет заменен обрезанной версией фонового изображения канала или значка канала, а после ее начала – случайными кадрами из эфира, которые будут меняться каждые пять минут.
To add a frame to your profile picture: Чтобы добавить рамку к своему фото профиля:
You can add a frame to your profile picture to show your support for participating events, causes or organizations. Вы можете добавить рамку к своему фото профиля в знак своей поддержки мероприятий, событий или организаций.
You think you could corral this little filly in a frame for me? Как думаешь, сможешь сообразить рамку для этой картинки?
I saw a frame on your desk. Я видела рамку на твоём столе.
Perfect timing for a frame job. Отличное время для подставы.
Yo, I asked for a frame line. Эй, я же спрашивал о границе кадра.
Like splicing a frame of pornography into family films. Типа вклеить порнографические кадры в семейный фильм.
Let's put that one in a frame for mom and dad's house. Давайте поместим это в рамочку и оставим для потомков.
Who had access to it, whether it was a frame job. У кого был доступ к нему, не подстава ли это.
I made a deal with Buck and Wayne that we wouldn't provide a frame of content. Я заключил сделку с Баком и Уэйном, что мы не будем поставлять контент.
It's a frame up, Your Honour. Фальсификация, Ваша Честь.
Put it in a frame and hang it on my wall? Повесить в рамочке на стену?
Les, do you have a frame line? Лес, теперь у тебя есть граница кадра?
An investigation or a frame job? Расследованию или подставе?
Yeah, the whole thing was a frame, eh, Paul? Все это было подставой, да, Пол?
It's a frame, Tina. Это - подстава, Тина.
Addressed an issue introduced by KB4022727 where Internet Explorer and Microsoft Edge printing from a frame may result in 404 not found or blank page printed. Устранена проблема, появившаяся в обновлении KB4022727, при которой во время печати из кадра в Internet Explorer и Microsoft Edge возникала ошибка 404 либо на печать выводилась пустая страница.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !