Exemples d'utilisation de "abandoned airport" en anglais

<>
Videos released by Shabaab showed its forces taking possession of significant quantities of arms and ammunition abandoned by Government troops during the brief seizure by Shabaab forces of the Bale Dogle airport on 25 January 2008, and Dinsoor on 24 February. В видеоматериалах группировки Аш-Шабааб было показано, как ее силы захватывают большое число единиц оружия и боеприпасов, брошенных правительственными войсками во время непродолжительного захвата группировкой Аш-Шабааб аэропорта Бали-Догле 25 января 2008 года и Динсура 24 февраля.
Not far from the airport where you work, there's an old, abandoned warehouse. Недалеко от аэропорта, где ты работаешь есть старый, заброшенный склад.
It included opening crossings between Gaza and the West Bank, an airport and seaport in Gaza, opening the border with Egypt, and transferring the greenhouses abandoned by Israeli settlers into Arab hands. Этот план включал в себя открытие пограничных переходов между сектором Газа и Западным берегом, аэропорта и морского порта в секторе Газа, открытие границы с Египтом и передачу теплиц, оставленных израильскими поселенцами, в руки арабов.
Next to China, Switzerland is an abandoned village. Рядом с Китаем, Швейцария — это покинутая деревня.
Where's the airport? Где аэропорт?
The crew abandoned the ship. Экипаж покинул корабль.
There were a great many people at the airport. В аэропорту находилось огромное количество людей.
He abandoned all hope. Он оставил всякую надежду.
The airport is over there. Аэропорт вон там.
He abandoned the idea. Он отказался от этой идеи.
Tom got to the airport just in the nick of time. Том добрался в аэропорт как раз вовремя.
They were abandoned by their mother. Их мать их бросила.
What time does the shuttle bus leave for the airport? Во сколько отправляется автобус до аэропорта?
The main streets of many small towns have been all but abandoned thanks, in large part, to behemoths like Wal-Mart. Главные улицы множества маленьких городов были заброшены, в первую очередь, из-за бегемотов вроде Вал-Марта.
How long do you think it will take to go to the airport? Как считаете, много времени нам понадобится, чтобы добраться до аэропорта?
On Thursday, OPCW said the two locations were, according to Syria, "abandoned and . В четверг ОЗХО заявила, что оба места были, согласно заявлению Сирии, "заброшенными и.
I tried to call you at the airport but all the payphones were out of order. Я пытался позвонить тебе из аэропорта, но ни один телефон-автомат не работал.
People who have completely abandoned animal products should not live in Siberia. Люди, полностью отказавшиеся от продуктов животного происхождения, не должны жить в Сибири.
The airport improvement levy seems higher than last year. Сбор на улучшение аэропорта, кажется, в этом году выше, чем в прошлом.
But that pity is simply wasted, because handicapped people are not abandoned and suffering beings, who need to be pitied. Но эта жалость совершенно излишня, потому что люди с ограниченными возможностями не являются какими-то страдающими и всеми заброшенными личностями, которых мы должны жалеть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !