Exemples d'utilisation de "abhors" en anglais

<>
Traductions: tous13 ненавидеть8 autres traductions5
Western public opinion abhors the constant insults directed at Israel, Jews, and the West in general. Общественное мнение на Западе восстаёт против постоянных оскорблений, наносимых Израилю, иудеям, и Западу в целом.
Creating more frozen conflicts, which the West abhors but is powerless to resolve, may seem like a useful way to achieve this. Увеличение числа замороженных конфликтов, которые раздражают Запад, но которые он бессилен разрешить, может показаться хорошим способом добиться данной цели.
They are thus the backbone of “holistic democracy” which abhors discrimination and the concentration of power, whether on the basis of wealth, race, ethnicity or other such factors. Таким образом, они составляют стержень " целостной демократии ", которая не терпит дискриминации и концентрации власти будь то на основе богатства, расы, этнической принадлежности или иных подобных факторов.
We're talking about a culture that abhors surprises, and what I'm hearing from my sources is that nobody inside Langley saw this coming at all, not from a lifer like Arthur Campbell. Мы говорим об организации, питающей ненависть к сюрпризам, а мои источники сообщают, что никто внутри Лэнгли не ожидал этого, в особенности от такого преданного человека, как Артур Кэмпбэл.
Iran's theocratic regime, immersed in a momentous struggle for survival against what it regards as an unholy alliance of Israel, the American "Great Satan," and a surrounding Arab world that abhors its hegemonic ambitions, will not surrender its nuclear ambitions easily. Теократический режим Ирана, погруженный в судьбоносную борьбу за выживание против того, что он называет нечестивым союзом Израиля, американского "Великого сатаны" и окружающего арабского мира, не выносящего его гегемонических устремлений, так просто не откажется от своих ядерных замыслов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !