Exemples d'utilisation de "aboard" en anglais avec la traduction "на борту"

<>
I slept aboard the ship. На борту корабля я спал.
Calypso's aboard the Black Pearl. Калипсо - на борту Жемчужины.
Aboard our trusty old dragon boat На борту нашего доброго старого драккара
I promoted the "live aboard" program. Я продвигал программу «Жизнь на борту».
It's aboard the Jolly Roger. Оно всё ещё на борту Весёлого Роджера.
We are thrilled to welcome you aboard. Мы рады приветствовать вас на борту.
Tyler's joining the "Live Aboard" program. Тайлер собирается вступить в программу "Жизнь на борту".
The "Fremont" sank, all 200 souls aboard her. "Фримонт" затонул, со всеми двумя сотнями душ на борту.
The famous Captain Fritton aboard my humble vessel. Знаменитый капитан Фриттон на борту моего скромного судна.
What are frogmen doin 'aboard the Tiger Shark? Что делают водолазы-аквалангисты на борту "Тигровой акулы"?
It's best to climb aboard in good time. Лучше всего оказаться на борту в нужное время.
At Cherbourg, a woman came aboard named Margaret Brown. В Шербурге на борту появилась женщина по имени Маргарет Браун.
Drowned aboard the steam launch, The Pride Of Wapping. Утонул на борту парового катера "Гордость Уоппинга".
Isn't it forbidden to keep a stowaway aboard? А разве не запрещено укрывать на борту негров?
People are so excited about the "live aboard" program. Люди очень воодушевлены нашей программой "Жизнь на борту".
He discovered her mother aboard a captured Spanish slave ship. Он встретил ее мать на борту захваченного Испанского рабовладельческого судна.
It would be my pleasure to welcome Ms. Sawyer aboard. Буду счастлив приветствовать мисс Сойер на борту.
But the "live aboard" program commences in a few days. Но программа "Жизнь на борту" начинается через несколько дней.
But that technology wouldn’t work aboard this flying saucer. Однако данную технологию на борту летающего «блюдца» решили не использовать.
Your application for the "Live Aboard" program has been accepted. Твоя заявка на участие в программе "Жизнь на борту" была принята.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !