Exemples d'utilisation de "absorbed oxygen" en anglais

<>
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat. Том так был занят своим делом, что забыл поесть.
The atmosphere mostly consists of nitrogen and oxygen. Атмосфера главным образом состоит из азота и кислорода.
He is absorbed in his research. Он поглощён своим исследованием.
Water is made up of hydrogen and oxygen. Вода состоит из кислорода и водорода.
The little girl was absorbed in reading a fairy tale. Девочка была поглощена чтением сказки.
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms. Молекула воды состоит из двух атомов водорода и одного атома кислорода.
He was absorbed in reading. Он был поглощён чтением.
Water consists of hydrogen and oxygen. Вода состоит из водорода и кислорода.
I was absorbed in reading a novel. Я был поглощен чтением новеллы.
Oxygen is necessary for the terrestrial life to thrive. Кислород необходим земным организмам для жизни.
He was absorbed in deep thought. Он был погружен в глубокие размышления.
Hydrogen, carbon, nitrogen, phosphorus, oxygen, sulfur and selenium are nonmetals. Водород, углерод, азот, фосфор, кислород, сера и селен являются неметаллами.
He was completely absorbed in the book. Он был целиком поглощён книгой.
The high percentage of oxygen makes humans feel energized and alive. Высокий процент кислорода делает людей живыми и энергичными.
He was absorbed in the book. Он весь ушёл в книгу.
Water comprises of oxygen and hydrogen. Вода состоит из кислорода и водорода.
My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. Мой брат был так поглощён чтением, что не заметил меня, когда я вошёл в комнату.
Tom's brain was deprived of oxygen for too long. Мозг Тома был лишён кислорода слишком долго.
This is better than the consensus estimate of around 210k-215k, and could prompt the USD to gain back some of the losses it has absorbed of late. Это превышает предположения большинства порядка 210-215 тыс., и, вероятно, станет толчком для того, чтобы USD возместил некоторые потери последнего времени.
The high percentage of oxygen allows insects to grow to frightful sizes. Высокий процент кислорода позволяет насекомым вырастать до угрожающих размеров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !