Exemples d'utilisation de "according" en anglais avec la traduction "согласно"

<>
The World According to Trump Мир согласно Трампу
Nobody, according to tax records. Никто, согласно налоговому учету.
According to the "Royal Gazette," Согласно "Королевской газете"
19, according to the marriage licence. Ей всего лишь 19, согласно свидетельству о браке.
Well, according to your seating chart. Ну, согласно вашей схеме рассадки.
According to the police report, the housekeeper. Согласно полицейскому докладу экономка.
According to the housekeeper, nothing was missing. Согласно показаниям экономки, ничего не пропало.
According to this, I am your eunuch! Согласно этой бумажке, я твой евнух!
Not according to Nicholls, Tol, and Vafeidis. Нет, согласно Николсу, Толю и Вафейдису.
They act according to clear, sacred rules. Они действуют согласно четким, священным правилам.
According to this, south bay correctional facility. Согласно этому - южное исправительное учреждение.
Look, according to you, you broke the law. Слушай, согласно твоим доводам, ты нарушил закон.
Please, take your seats according to your tickets Пожалуйста, занимайте места согласно Вашим билетам.
I mean, according to Samuel Colt's journal? Я имею в виду, согласно дневнику Сэмюэля Кольта?
Indeed, according to Kocherlakota, nobody really believes them.: В самом деле, согласно Кочерлакоте, в действительности, им никто не верит:
Hypertrophic cardiomyopathy, according to the coroner's report. Согласно отчету коронера - гипертрофическая кардиомиопатия.
I'll do it according to your instructions. Я это сделаю согласно вашим инструкциям.
According to the tracker, she's right inside Согласно маячку, она как раз внутри
We will pack exactly according to your instructions. Мы упакуем товар согласно Вашим указаниям.
According to GPS you're right on it. Согласно GPS, ты прямо над ним.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !