Exemples d'utilisation de "achieving" en anglais avec la traduction "достижение"

<>
Budget delivery for achieving results. Освоение бюджетных средств в целях достижения результатов.
Achieving Growth in a Rebalanced World Достижение экономического роста в период перебалансировки мировой экономики
Setting a goal and then achieving it. Установление цели и Затем ее достижение.
Achieving these goals will obviously require heavy lifting. Достижение этих целей, конечно, потребует тяжелой работы.
Of course, achieving these goals will cost money. Несомненно, достижение этих целей будет стоить денег.
Nutrition is critical to achieving any of them. Продовольствие имеет решающее значение для достижения какой-либо из них.
The Revolution aimed at achieving Liberty, Equality, and Fraternity. Французская революция ставила своей целью достижение Свободы, Равенства и Братства.
One of the biggest obstacles to achieving sustainability is inequality. Одним из самых больших препятствий к достижению стабильности - неравенство.
The involvement of business is critical for achieving sustainable development. Важнейшее значение для достижения устойчивого развития имеет участие деловых кругов.
We've gone a long way toward achieving that goal. Мы прошли долгий путь для достижения этой цели.
A Saudi protectorate may be the key to achieving this. Саудовский протекторат мог бы сыграть ключевую роль в достижении этих целей.
· Regularly remind yourself of the benefits of achieving your goal; · Регулярно напоминайте себе о выгодах при достижении своей цели.
The Philippines had good prospects for achieving the Millennium Development Goals. Филиппины имеют хорошие перспективы достижения целей в области развития Декларации тысячелетия.
Beyond services, however, achieving the SDGs’ targets will require policy change. Но помимо этих услуг для достижения целей ЦУР потребуются изменения в политике.
Indeed, some policies aimed at achieving cohesion may well reduce it. Многие стратегии, направленные на достижение единства, могут в действительности сильно его нарушить.
Avoiding failure is sometimes a better objective than achieving great success. Избежание провала иногда является лучшей целью, чем достижение большого успеха.
It is already well on its way toward achieving that goal. Уже проделана значительная работа на пути к достижению этой цели.
But achieving these goals is essential for improving living standards everywhere. Но достижение этих целей имеет критическое значение для повышения уровня жизни во всем мире.
Achieving equity through fiscal transfers can ensure a level playing field. Достижение справедливости через денежные трансферты может обеспечить пространство для игры.
The international community must play a major role in achieving convergence. Международное сообщество должно играть важную роль в достижении конвергенции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !