Exemples d'utilisation de "acknowledge message" en anglais

<>
Acknowledge receipt of this message. Подтвердите получение этого сообщения.
The US’ refusal to acknowledge drone strikes that kill foreigners is sending a damaging message in Yemen and beyond. Но хотя молчание американских властей по поводу атак может помочь им на родине, оно является разрушительным сигналом для Йемена и за его пределами.
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. Суеверия возникают от того, что люди не могут поверить в простые совпадения.
There was a message for me, wasn't there? Для меня было сообщение, на так ли?
You should acknowledge your failure. Ты должен признать свой провал.
Will you leave a message? Вы оставите сообщение?
We acknowledge your claim for damages and have forwarded same to the insurance company. Мы признаем Ваше требование о возмещении убытков и пересылаем его страховой компании.
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. Пожалуйста, перешлите это сообщение вместе с информацией о семинаре соответветствующим менеджерам вашей фирмы.
We are pleased to acknowledge your order Мы рады подтвердить Ваш заказ
He has sent you a new message. Он послал тебе новое сообщение.
Perhaps you will be good enough to acknowledge the receipt. Может быть, Вы будете так любезны и подтвердите получение.
He sent me the message by telephone. Он послал мне сообщение по телефону.
The CTMO trademark office in Peking does acknowledge that there were bottlenecks in 2010 due to limited staffing and equipment. Ведомство регистрации товарных знаков CTMO в Пекине подтверждает, что в 2010 году из-за нехватки персонала и оборудования помещений там имели место затруднения.
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. По какой-то причине текст сообщения был повреждён, поэтому я восстановил его, перед тем как читать.
We have to acknowledge that and not try to chase what used to be. Мы должны признать это и не пытаться гнаться за тем, что было раньше.
Tom has a message for John from Mary. У Тома есть сообщение для Джона от Мэри.
I acknowledge it, as the president also acknowledges. Я признаю это, как признает и президент.
The manager was out, so I left a message with his secretary. Менеджер отсутствовал, поэтому я оставил сообщение его секретарю.
At first, the imperious Tupolev refused to acknowledge any fault in his masterwork. Сначала властный Туполев отказывался признавать какие бы то ни было недостатки своего детища.
You have an e-mail message in your inbox. В Вашем почтовом ящике сообщение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !