Exemples d'utilisation de "acres" en anglais
She'll reign over a few acres, my heart, and a few children, God willing.
И будет безраздельно управлять клочком земли, моим сердцем и детишками, ежели Бог даст.
Our people will be unable to live on thousands of acres of contaminated earth for hundreds of years.
Наши люди не смогут жить на тысячах гектарах загрязненной земли в течение сотен лет.
The transmission station is normally a vast, buzzing jungle of electrical equipment stretching over 20 acres, the size of more than a dozen football fields.
Передающая станция в обычной ситуации представляет собой настоящие джунгли из электрооборудования, размещенного на восьми гектарах земли, что превышает размер 12 футбольных полей.
We have the opportunity now to bring together all the stakeholders to re-envision how this 28 acres can be better utilized for parkland, affordable housing and local economic development.
Сейчас у нас есть возможность собрать все заинтересованные стороны для пересмотра того, как эти 11 га земли могут быть лучше использованы для создания парков, строительства доступного жилья и экономического развития района.
There's hundreds of acres of undeveloped and isolated land.
На всем острове сотни акров изолированных и неисследованных районов.
A hundred acres of pristine wildlands razed, An entire ecosystem endangered.
Сотни акров нетронутых земель срыли, целая экосистема находится под угрозой исчезновения.
The shipyard closing frees up 1,100 acres of federal land.
Закрытие верфи освобождает 1100 акров федеральной земли.
Their farms are small, perhaps one hectare (2.5 acres) or less.
Их фермы обычно небольшие по размеру: площадью в один гектар (2,5 акра) или меньше.
Find those boys and I'll give you 1,000 acres and a holdfast.
Найди мальчишек и получишь тысячу акров и замок.
As a result, thousands of acres of riverine forests in the lower reaches have disappeared.
В связи с этим в нижнем течении реки с лица земли исчезли тысячи акров прибрежных лесов.
That triggered the fire now consuming more than 20 acres here along the route 17 corridor.
После полудня он перешел в грозу, и молнии вызвали пожар на площади более 20 акров на просеке вдоль шоссе 17.
Yeah, but if he dumped other bodies here, he's got over 800 acres to work with.
Да, но если он выбрасывал остальные тела здесь, у него было больше 800 акров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité