Exemples d'utilisation de "across America" en anglais avec la traduction "по всей америке"
Many great and inspiring solutions have been generated across America.
Множество замечательных и вдохновляющих идей уже появились и появляются по всей Америке.
["Self evident truths"] ["4,000 faces across America"] iO Tillett Wright:
["Самоочевидные истины"] ["4 000 лиц по всей Америке"] iO Тиллет Райт:
He said if I slept with him, that I could have my nightgowns in every Penney's across America.
Он сказал, если я пересплю, то мои ночнушки будут продаваться в каждом Пенни по всей Америке.
Across America, in Orange County in California, in Houston and Dallas, Arlington and Falls Church, Virginia, Saigon has been resurrected.
По всей Америке, в апельсиновом краю Калифорнии, в Хьюстоне и Далласе, Арлингтоне и Вирджинии, Сайгон был воскрешен.
Across America, and in too many other countries, supposedly democratic leaders seem to be taking Brecht's ironic question all too seriously.
По всей Америке и во многих других странах предположительно демократические лидеры, кажется, воспринимают иронический вопрос Брехта слишком серьезно.
where would we expect me, Robin Chase, to be thinking is imagine if we put a mesh-network device in every single car across America.
я Робин Чейз думаю вот о чем: как мы встраиваем устройство многоканальной системы связи в каждую машину по всей Америке.
As part of our commitment to help veterans connect with available jobs across America, LinkedIn offers U.S. veterans a free one-year Premium Careers account.
В рамках своего стремления помочь ветеранам США в поиске работы по всей Америке LinkedIn предлагает им бесплатное пользование учётной записью «Поиск вакансий» класса «Премиум» сроком на один год.
The protest movement that began in Tunisia in January, subsequently spreading to Egypt, and then to Spain, has now become global, with the protests engulfing Wall Street and cities across America.
Движение протеста, которое началось в Тунисе в январе и затем распространилось на Египет, а потом на Испанию, сегодня стало глобальным, с протестами на Уолл-стрит и в городах по всей Америке.
Government sources are telling us that you can thank a giant solar flare for a burst of radiation, which disrupted radio signals across America today, causing cell phones, computers and various small electronic devices to go on the fritz.
Правительственные источники сообщают, нам нужно благодарить гигантскую солнечную вспышку за волну радиации, которая прерывает радиосигналы по всей Америке, в результате чего мобильные телефоны, компьютеры и мелкая электроника перестали работать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité