Exemples d'utilisation de "address sorting" en anglais
Their reversal portfolios were constructed by daily sorting all available stocks into five equally sized portfolios based on their past-week (i. e., five trading day) returns.
Их реверсивные портфели составлялись с помощью ежедневной сортировки всех доступных акций в пять портфелей одинакового размера, основываясь на прибыли предыдущей недели (то есть, пяти операционных дней).
It is not possible to predict whether that will lead to a stable Greek government capable of sorting out the problems lining up for a solution.
Сложно предсказать, приведет ли это к формированию более стабильного правительства, способного решать массу накопившихся проблем.
The date and address is usually written at the head of letters.
Дата и адрес обычно напишут в шапке писем.
Sorting your job search results determines the order in which the results appear.
Сортировка результатов поиска вакансий определяет порядок отображения результатов.
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
Будьте добры представить себя председателю, а не другим участникам совещания.
Who's Viewed Your Profile - Sorting Viewer Insights
Страница «Кто просматривал ваш профиль»: сортировка и фильтрация списка
Notifications appear with the app icon to the left, interspersed with other notifications based on chronological sorting.
Уведомление занимает свое место в панели среди остальных обновлений согласно хронологической последовательности, а слева от него указан значок приложения.
Sorting and Filtering Search Results in the Job Search Mobile App
Сортировка и фильтрация результатов поиска в мобильном приложении Job Search
In My games & apps, there are new sorting options.
В разделе "Мои игры и приложения" есть новые варианты сортировки.
Looking at his email address, would you say he's American?
Глядя на адрес его электронной почты, ты можешь сказать, что он американец?
The major challenge, however, is the difficult work of collecting unwanted devices at the street level, and sorting and coordinating collected items for international distribution and processing.
Основной проблемой, однако, является трудная работа по сбору ненужных устройств на улицах, их сортировка и координация усилий для их последующего международного распределения и переработки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité