Exemples d'utilisation de "adherent" en anglais
There's fatty tissue, lymph nodes, lymphatic tissue, and the sympathetic chains, not to mention the fact that the tumor has lifted up the inferior vena cava and is adherent to the aorta.
На пути у тебя жировая ткань, лимфоузлы, лимфатическая ткань, еще нервные сплетения не говоря уже о том, что опухоль находится над нижней полой веной и связана с аортой.
This Order supplemented Israel's export control legislation on missiles and related material as an adherent to the Missile Technology Control Regime, which was incorporated in the 2008 Defense Export Control Act and in related secondary legislative instruments.
Этот регламент дополняет действующее в Израиле законодательство по контролю за экспортом ракет и связанных с ними материалов в качестве одного из сопутствующих элементов режима контроля за ракетными технологиями, который недавно был включен в новый закон 2008 года о контроле за экспортом оборонной продукции и в соответствующий подзаконный акт.
In light of these facts, it seems unlikely that Hezbollah - a very early adherent to the battle strategy of foiling the enemy's penetration of communications - used a bunch of mobile phones to plan a very high-profile assassination.
В свете этих фактов, представляется маловероятным, чтобы "Хезболла", с ранних пор принявшая стратегию срыва попыток противника проникнуть в систему связи, использовала мобильные телефоны для планирования столь громкого убийства.
The Order supplemented Israel's export control legislation on missiles and related material as an adherent to the Missile Technology Control Regime, which was recently incorporated in the new 2008 Defense Export Control Act and in related secondary legislative instruments.
Этот регламент дополняет действующее в Израиле законодательство по контролю за экспортом ракет и связанных с ними материалов в качестве одного из сопутствующих элементов режима контроля за ракетными технологиями, который недавно был включен в новый Закон 2008 года о защите экспортного контроля и в соответствующие подзаконные акты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité