Exemples d'utilisation de "adieu" en anglais
I wanna finish up early, bid adieu to '22.
Я хочу закончить пораньше, чтобы успеть попрощаться с 1922.
Adieu, world of uncertain fathers and of certain sons.
Прощай, мир неуверенных отцов и уверенных сыновей.
Blair needs to regroup, so you need to bid adieu.
Блэр нужно переосмыслить все, так что тебе надо исчезнуть.
And bid a fond adieu to your dear brothers, would you?
И попрощайся за меня со своими дорогими братьями, хорошо?
But as we bid adieu to one star, we welcome another.
Но, прощаясь с уходящей звездой, мы приветствуем новую.
So without further adieu, come forward, silent rogue, and receive thy prize.
Что ж, сойди сюда, наш неизвестный герой, и получи награду.
Allow me to refill your glasses, gentlemen, and I will bid you and the fräulein adieu.
Позвольте, господа, наполнить ваши бокалы и попрощаться с вами и милой фройлен.
So, without further adieu, It is my honor to announce our very own miss mystic falls, Ms. Caroline Forbes!
Без дальнейшего промедления, я имею честь объявить, что Мисс Мистик Фоллс становится мисс Кэролайн Форбс!
Alas there's no hope, no treatment, no drug, as Robo's life fades away, Frank bids adieu with a hu.
Но, увы, надежды не осталось, нет излечения и препаратов, жизнь Робо медленно угасает, Фрэнк решает напоследок его об.
If we no more meet till we meet in heaven, then, joyfully, my noble Westmoreland, my dear Lord Gloucester, my good Lord Exeter, and my kind kinsman, warriors all, adieu!
Коль нам на этом свете не придётся Увидеться, то радостно пред смертью простимся, благородный Уэстморленд, Мой милый Глостер, Эксетер добрейший, И ты, кузен, и воины!
Adieu, we won't foget you, the Russians are too close, on November 4th, a storm of fire and death descends on a people reclaiming liberty and the respect of being human.
Прощай, мы не забудем тебя, Прощай, русские близко, четвертого ноября, буря из огня и смерти обрушилась на людей, возвращая свободу и уважение к человеку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité