Exemples d'utilisation de "administrative assistants" en anglais
Traductions:
tous203
помощник по административным вопросам90
административный помощник78
autres traductions35
The Executive Secretary is assisted by two Legal Officers and two Administrative Assistants.
Исполнительному секретарю оказывают помощь два сотрудника по правовым вопросам и два помощника по административным вопросам.
They prefer administrative assistants now, thank you very much.
Они предпочитают административных помощников сейчас, Большое спасибо.
Two additional General Service (Other level) posts in the Executive Office for Administrative Assistants;
двух дополнительных должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) помощников по административным вопросам в Административной канцелярии;
The five existing Administrative Assistants (General Service (Other level)) provide administrative support to the Office.
Нынешние пять административных помощников (категория общего обслуживания (прочие разряды)) осуществляют административное обслуживание Канцелярии.
The Executive Office currently has four administrative assistants responsible for the administration of the Department's staff, which represents a ratio of approximately 150 staff per assistant.
В настоящее время в Административной канцелярии работают четыре помощника по административным вопросам, которые занимаются административным обслуживанием персонала Департамента, и на одного помощника приходится примерно 150 сотрудников.
One of the current Administrative Assistants (General Service (Other level)) would also serve as the administrative focal point for the Division.
Один из нынешних административных помощников (категория общего обслуживания (прочие разряды)) будет также выполнять обязанности координатора Отдела по административным вопросам.
The four Administrative Assistants (GS (OL)) will be assigned to deal with the volume of purchase orders and to maintain an effective correspondence and document management system and control regime.
Будут созданы четыре должности помощников по административным вопросам (ОО (ПР)), которые будут заниматься заказами на поставку и обеспечивать функционирование эффективной системы управления корреспонденцией и документацией и режима контроля.
A series of safety and security workshops for UNV programme officers and administrative assistants was conducted, bringing together 70 participants from 44 countries.
Был проведен ряд практикумов по вопросам безопасности и охраны для сотрудников и административных помощников программы ДООН, в которых приняли участие 70 представителей из 44 стран.
The five Administrative Assistants (GS (OL)) will be assigned to deal with the volume of purchase orders and to maintain an effective correspondence and document management system and control regime.
Пять помощников по административным вопросам (ОО (ПР)) будут заниматься заявками на поставку и обеспечивать функционирование эффективной системы управления корреспонденцией и документацией и режима контроля.
The requested post of Director of the Field Budget and Finance Division will have the immediate support of two existing Professional positions and two Administrative Assistants (GS (OL)).
Испрашиваемая должность Директора Отдела бюджета и финансов полевых операций будет обеспечена непосредственной поддержкой за счет двух имеющихся должностей категории специалистов и двух должностей административных помощников (ОО (ПР)).
It is proposed that the immediate office of the Chief of Administrative Services be supported by 1 Administrative Officer and 2 Administrative Assistants (1 Field Service and 1 national General Service).
Предлагается утвердить штатное расписание канцелярии начальника Административной службы в составе 1 должности сотрудника по административным вопросам и 2 должностей помощников по административным вопросам (1 должность категории полевой службы и 1 должность национального сотрудника категории общего обслуживания).
The currently authorized staffing establishment of the immediate Office of the proposed Director of Mission Support includes an Administrative Officer and two Administrative Assistants (Field Service and national General Service staff).
Нынешнее утвержденное штатное расписание личной Канцелярии предлагаемого Директора Отдела поддержки Миссии включает административного сотрудника и двух административных помощников (сотрудник полевой службы и национальный сотрудник категории общего обслуживания).
The job descriptions of the programme coordinators (in charge of management of projects), the administrative assistants and the Chief of Finance and Administration state the responsibilities entrusted to staff in this regard.
Обязанности, возложенные в связи с этим на сотрудников, перечисляются в описаниях должностей координаторов программ (отвечающих за управление проектами), помощников по административным вопросам и начальника административно-финансового подразделения.
In the Office of the Director of Administration, 11 administrative assistants (national General Service) will be deployed in the regional offices to provide administrative support to the substantive units operating in the counties.
В Канцелярии Директора по административным вопросам 11 административных помощников (национальный персонал категории общего обслуживания) будут размещены в региональных отделениях для оказания административной поддержки основным подразделениям, работающим в округах.
Two Administrative Assistants (General Service (Other level)) will also be required to provide administrative support for the Mediation Division, which will be particularly needed in the start-up phase of the division.
Для обеспечения административной поддержки для Отдела посредничества, которая будет особенно необходима на начальном этапе деятельности Отдела, потребуются также два помощника по административным вопросам (должности категории общего обслуживания (прочие разряды)).
In a continued effort to support UNV programme officers and administrative assistants working at the country level, UNV established a comprehensive country briefing kit to serve as a guide for newly arrived UNV volunteers.
В рамках продолжающихся усилий по поддержке сотрудников и административных помощников программы ДООН на страновом уровне ДООН подготовили комплексный страновой набор материалов для брифинга, который служит руководством для новых добровольцев ДООН.
It is proposed that the Chief Medical Officer be supported by 3 Medical Officers, a Pharmacist, an associate Medical Officer and an Associate Pharmacist and 4 Medical and Administrative Assistants (national General Service).
Предлагается выделить в помощь главному врачу 3 медработников, 1 фармацевта, 1 младшего медработника и 1 младшего фармацевта и 4 помощников медработников и помощников по административным вопросам (на должностях национальных сотрудников категории общего обслуживания).
The Unit will work closely with the Chief Civilian Personnel Officer in the areas of identifying staffing needs, policies and performance management and would comprise three Administrative Assistants Officers (2 United Nations Volunteers, 1 Local level).
Эта группа будет тесно взаимодействовать со старшим сотрудником по кадровым вопросам в таких областях, как определение кадровых потребностей и политики и управление процессом служебной аттестации, и будет располагать тремя административными помощниками (2 добровольца Организации Объединенных Наций, 1 сотрудник на должности местного разряда).
As indicated in the budget document, the five Community Facilitators will collaborate with national implementers in the districts and the seven Administrative Assistants will be deployed in seven of the integrated regional offices.
Как отмечается в бюджетном документе, пять общинных посредников будут сотрудничать с национальными партнерами-исполнителями в округах, а семь помощников по административным вопросам будут направлены на работу в семь объединенных региональных отделений.
The Section would deploy 34 security officers, 10 administrative assistants and 100 security guards (national staff) to Kisangani, Bunia, Goma, Beni, Bukavu, Uvira, Kindu, Gbadolite, Mbandaka, Lubumbashi, Kalemie, Mbuji-Mayi, Kananga, Kigali, Kampala, Kigoma, Matadi and Lubero.
Секция направит 34 сотрудника службы безопасности, 10 административных помощников и 100 охранников (национальные сотрудники) в Кисангани, Бунию, Гому, Бени, Букаву, Увиру, Кинду, Гбадолите, Мбандаку, Лубумбаши, Калемие, Мбужи-Майию, Канангу, Кигали, Кампалу, Кигому, Матади и Луберо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité