Exemples d'utilisation de "administrators" en anglais
Administrators will assess: solvency or bankruptcy?
Управляющие оценят: платежеспособность или банкротство?
It has administrators in it and many, many other things.
Там находится администрация и многое, многое другое.
And that is precisely what many city administrators are demonstrating.
И это именно то, что делают власти многих городов.
They are sure that parents and administrators will never accept anything.
Они уверены, что родители и дирекция никогда не примут это.
Ninety percent of it was spent on teachers' salary and administrators' salary.
90% тратилось на зарплату учителям и администрации.
Frustrated international administrators, indeed, have forced Albania's political parties to form a coalition.
Некоторые разочарованные международные деятели пытались заставить Албанские политические партии сформировать коалицию.
Customs administrators and employees who inspect merchandise and baggage in the discharge of their duties;
руководители и сотрудники таможенной службы, осуществляющие досмотр грузов и багажа при исполнении своих обязанностей;
Learn how administrators can enable or disable MAPI access to specific mailboxes in Exchange 2016.
Узнайте, как включить или отключить доступ к почтовым ящикам по протоколу MAPI в Exchange 2016.
As the political pressure mounts, the university’s administrators need only listen to the students.
Пока политическое давление продолжает расти, администрации университета стоит слушать только своих студентов.
In addition, the administrators will repair or replace safety and production equipment throughout the facility.
Кроме того, администрация будет заниматься ремонтом или заменой производственного оборудования и оборудования для обеспечения безопасности на всем комбинате.
That is, the language administrators and owners must agree that the translations meet with Facebook guidelines.
На этом этапе владельцы приложений и люди, ответственные за локализацию, проверяют их и подтверждают те, которые соответствуют требованиям руководства Facebook.
Learn how administrators can enable or disable Exchange ActiveSync access to specific mailboxes in Exchange 2016.
Узнайте, как включить или отключить доступ к почтовым ящикам по протоколу Exchange ActiveSync в Exchange 2016.
Learn how administrators can enable or disable POP3 and IMAP4 access to specific mailboxes in Exchange 2016.
Узнайте, как включить или отключить доступ к определенным почтовым ящикам по протоколам POP3 и IMAP4 в Exchange 2016.
how period of validity for specialization is identified and dealt with by examination administrators and enforcement personnel;
уточнить, каким образом срок действительности для специализации определяется и регулируется экзаменующими организациями и сотрудниками контролирующих органов;
Administrators and politicians are emphasizing the importance of colleges in their role of producing an educated workforce.
Управленцы и политики подчеркивают: ценность колледжа состоит в том, что он готовит образованные кадры.
The managers and administrators need to adhere to the principles of probity, transparency, accountability, effectiveness, economy and efficiency.
Руководители и управленцы должны соблюдать принципы честности, прозрачности, ответственности, эффективности, экономии средств и результативности.
University administrators face pressures from above – European institutions and national governments – and from their own researchers, teachers, and students.
Руководство университетов испытывает на себе давление сверху – со стороны европейских организаций и национальных правительств – и от своих собственных научных работников, преподавателей и студентов.
Learn how administrators can search for and recover deleted email messages in a user's mailbox in Exchange 2016
Узнайте, как искать и восстанавливать удаленные сообщения в почтовом ящике пользователя Exchange 2016.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité