Exemples d'utilisation de "advent" en anglais
Can I open another window on the Advent calendar?
А можно сначала открыть новое окошко в рождественском календаре?
Although, I did once buy him an advent calendar.
Хотя я однажды купила ему рождественский календарь.
Second, international soccer is witnessing the advent of a new generation.
Во-вторых, международный футбол является свидетелем прихода нового поколения.
With the advent of democracy they had the right to prefer that.
С приходом демократии они получили право предпочесть именно такой вариант.
The advent of shale gas has confused the energy debate even more.
Открытие сланцевого газа внесло в дискуссию об энергии еще больше путаницы.
Before the advent of the euro, local markets were small and illiquid.
Перед приходом евро, местные рынки были небольшими и неликвидными.
It was only 200 years ago that we had the advent of the Industrial Revolution.
Всего 200 лет назад человечество стало свидетелем промышленной революции.
With the advent of global pollutions and technologies, remedying this is becoming an increasingly urgent problem.
В условиях растущего загрязнения во всем мире и развития технологий, решение этой проблемы становится насущным.
So though I welcome the advent of venture capital for internet investments outside America, I worry.
Я серьезно озабочена, хотя и выступаю за инвестиции венчурного капитала в Интернет за пределами США.
Such organic methods were used for centuries before the advent of modern synthetic pesticides in the 1940s.
Подобные органические методы применялись на протяжении столетий, пока в 1940-х годах не появились современные синтетические пестициды.
With the advent of a digital airspace, and with appropriate research support, success would be both possible and likely.
С наступлением эпохи цифрового воздушного пространства и при соответствующей исследовательской поддержке успех становится достижимым и вероятным.
Before the advent of democracy in 2000, order was imposed by the iron hand of a corrupt, authoritarian state.
Перед приходом демократии в 2000 году, право и порядок были наложены железной рукой коррумпированного, авторитарного государства.
The monarchies remained in power for decades, but the Industrial Revolution and the advent of democracy had become unstoppable.
Монархии оставались у власти на протяжении десятилетий, однако промышленную революцию и приход демократии было уже не остановить.
With the advent of peace, we all hope that this bond will become consolidated around a common Israeli citizenship.
С наступлением мира все мы надеемся на то, что эта связь усилится за счет общего израильского гражданства.
Many European inferiority complexes toward America, which the advent of the euro were supposed to banish forever, could easily reappear.
Многие европейские комплексы неполноценности в отношении Америки, которые должны были навсегда исчезнуть после введения евро, могут воскреснуть с новой силой.
'The Sisters spent Advent in prayer and meditation,' and the atmosphere was not one of excitement 'but of expectant, joyous calm.
Сестры проводили Рождественский пост в молитве, и хоть сюда не проникало всеобщее ликование, чувствовалось спокойное ожидание праздника.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité