Exemples d'utilisation de "advisory services" en anglais avec la traduction "консультационная служба"

<>
The evaluation found that the programme had a positive impact on one of the root causes of system failure — a cultural and institutional resistance to change by the main responsible authorities in the education system, including key actors in the inspection and advisory services. Результаты оценки показали, что программа оказала позитивное воздействие на одну из коренных причин сбоев в системе — культурное и институциональное неприятие изменений главными ответственными органами в системе образования, включая ключевые фигуры в инспекционных и консультационных службах.
An expert meeting on Best Practice in the Creation of Quality Assurance Systems for Enhancing Competitiveness of SMEs was organized on 25-26 October 2001 in Geneva, within the framework of the Commission's Regional Advisory Services Programme and in cooperation with WP.6 and WP.8. 25-26 октября 2001 года в Женеве в рамках программы региональных консультационных служб Комиссии совместно с РГ.6 и РГ.8 было организовано совещание экспертов на тему " Оптимальная практика в области создания систем обеспечения качества для повышения конкурентоспособности МСП ".
An expert meeting on Best Practice in the Creation of Quality Assurance Systems for Enhancing Competitiveness of SMEs was organized on 25-26 October 2001 within the framework of the Commission's Regional Advisory Services Programme in cooperation with the Working Party on Technical Harmonization and Standardization Policies (WP.6) and the Working Party on Industry and Enterprise Development (WP.8) in Geneva. По линии Программы региональных консультационных служб Комиссии 25-26 октября 2001 года в Женеве в сотрудничестве с Рабочей группой по политике в области технического согласования и стандартизации (РГ.6) и Рабочей группой по развитию промышленности и предпринимательства (РГ.8) было организовано Совещание экспертов на тему " Наилучшая практика в области создания систем обеспечения качества для повышения конкурентоспособности МСП ".
The Advisory Service on Investment and Training (UNCTAD) is helping to build the capacity to formulate investment policies, to put in place an enabling legal and regulatory framework and to establish and maintain an effective institutional support structure with the ability to promote and facilitate foreign investment. Консультационная служба по вопросам инвестиций и профессиональной подготовки (ЮНКТАД) помогает наращивать потенциал в плане разработки инвестиционных стратегий, обеспечения благоприятного режима правового и нормативного регулирования и создания и обеспечения функционирования эффективной структуры институциональной поддержки, способной стимулировать и облегчать деятельность иностранных инвесторов.
Ms. Gonzalez enquired whether the Inter-Institutional Commission on reproductive and sexual rights, mentioned in paragraph 420 of the fourth periodic report, and the Advisory Service on Reproductive and Sexual Health and Rights, cited in paragraph 421, were the same institution or two separate ones, and whether they dealt with the matter of rights per se or merely health questions. Г-жа Гонсалес спрашивает о том, является ли Межведомственная комиссия по репродуктивным и сексуальным правам, упомянутая в пункте 420 четвертого периодического доклада, и Консультационная служба по вопросам здоровья и репродуктивных и сексуальных прав, упомянутая в пункте 421, одной и той же организацией или это два самостоятельных учреждения, и занимаются ли они непосредственно вопросами прав или только проблемами в области здравоохранения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !