Exemples d'utilisation de "aerothermodynamic heating" en anglais
If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use.
При плохой изоляции, он не нагреется, сколько бы тепла вы не подавали.
I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot.
Я рад, что они исправили систему отопления, но теперь слишком жарко.
Steel is quenched in cold water after having been tempered by heating.
Сталь закаливается в холодной воде после отпуска нагревом.
So I, at least, support investigative journalist, Jana Lorencova, who uncovered fraudulent activity with light heating oil.
Также я по крайней мере поддержал ведущую расследования журналистку Яну Лоренцову, которая раскрыла мошенничество с легкими топливными нефтепродуктами.
Under the light switch there is a floor heating control panel. You have to activate the switch. The red light will come on. Turn the relay till you set a temperature you need.
Под выключателем освещения есть панель управления подогревом пола. Надо включить тумблер, загорится красная лампочка. Поворачивайте реле до установки нужной температуры.
Added to that, news that over half of UK shoppers visited discount retailers Aldi and Lidl over Christmas highlights how supermarket price wars are heating up and starting to have an impact on the data.
К тому же, новость о том, что более половины покупателей Великобритании посетили розничные магазины сниженных цен Aldi и Lidl в период Рождества, отображает, как накаляются ценовые войны супермаркетов и начинают сказываться на данных.
Although the rhetoric is heating up, the markets are incredibly calm today.
Хотя страсти накаляются, рынки невероятно спокойны сегодня.
Interestingly, demand for Treasuries is falling just as the latest Greek sovereign crisis is heating up.
Любопытно, что спрос на казначейские бумаги начал падать, как только разгорелся последний кризис госдолга Греции.
With the colder months now just around the corner, demand for heating may cause prices to rise.
Учитывая, что сейчас на носу более холодные месяцы года, спрос на мазут может обусловить рост цен.
What’s more, with the summer now beyond us demand for heating should begin to pick up as the weather turns cold.
К тому же, лето закончилось, и спрос на мазут должен начать расти, поскольку начинает холодать.
As such, the government is likely to face difficulties explaining to Russians why they need to pay more for energy-saving lightbulbs, heating, electricity and fuel.
В таких условиях правительство, вероятно, столкнётся с трудностями в своём стремлении объяснить россиянам, почему им приходится платить больше за энергосберегающие лампочки, за отопление, электричество и горючее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité