Exemples d'utilisation de "affair" en anglais avec la traduction "роман"

<>
It was an ongoing affair. У них был долгий роман.
Did Dic Rees know about the affair? Знал ли Дик Риз о романе?
Their affair is what broke up my parents' marriage. Их роман разрушил брак моих родителей.
The same Ron Ferguson you were having an affair with. Тот самый Рон Фергюсон с которым вы крутили роман.
That's the advantage of having an affair in Burbank. Поэтому и удобно крутить роман в Бербанке.
I'm not having an affair with Mark's partner. Я не кручу роман с коллегой Марка.
So we believe that Sax and Rita were - Were having an affair. Итак, мы считаем, что у Риты и Сэкса был роман.
Karl thought I was having an affair Because I sneak off thursdays. Карл думал, у меня был роман, потому что я исчезала по четвергам.
There's talk of a failed love affair a few years ago. Говорят, что у нее был неудачный роман несколько лет назад.
That girl was having an affair with Hedley Shale, who was shot. Эта девица крутила роман с Хедли Шейлом, который был убит.
Keeps an online diary of her steamy affair with a married CEO. Ведет дневник о своем страстном романе с женатым гендиректором.
Couldn't you just buy an overpriced german sports car, or have an affair? А почему вы не могли просто купить безумно дорогую немецкую спортивную машину или завести роман?
It seems that my foster father And my biological mother were having an affair. Похоже, что у моего приемного отца с моей биологической матерью был роман.
She found out mom was having an affair with her dad and she lost it. Она узнала, что мама крутила роман с ее отцом И потом упустила все.
It's a little trashy, but so is having an affair with a married man. Немного грубовато, но так бывает, когда крутишь роман с женатым человеком.
Do you think about us when you're having an affair in the White House. Вы думаете о нас, когда крутите роман в Белом Доме.
But a capital-markets union is highly unlikely to end Europe's love affair with its banks. Но маловероятно, что союз рынков капитала закончит роман Европы с ее банками.
And then when you found out about undine and jared's affair, You must've been enraged. А потом, когда вы узнали о романе Ундины и Джареда, должно быть, вы были в бешенстве.
Mags can hardly run loss of control based on him finding out his wife was having an affair. Мэгс не сможет заявить, что он потерял контоль над собой, когда узнал, что у его жены роман.
Not from some sneaky affair in a hotel bedroom with a man who tells ten lies before breakfast. А не в каких-то тайных романах в гостиничных номерах с человеком, который десять раз успеет соврать до завтрака.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !