Exemples d'utilisation de "afterlunch nap" en anglais

<>
I may give up soon and just nap instead. Я, может, скоро сдамся и вместо этого пойду вздремну.
The Commission's decision on Latvia's National Allocation Plan (NAP) for 2008-2012 left only 55% of the CO2 emissions that Latvia requested. Решение Комиссии по Национальному плану развития (НПР) Латвии на 2008-2012 годы сохранило право только на 55% выброса CO2 от того, что запросила Латвия.
Or I end up taking a dirt nap. Или я закончу лицом в луже.
I was not taking a nap on company time in Dr. Kelso's mobile home. Я не дремал в рабочее время в передвижном доме Д-ра Келсо.
I'm about to wake him up from his little vervain nap. Я постараюсь разбудить его.
If she doesn't get her afternoon nap, She is so crabby. Если она не поспит днем, становится такой раздражительной.
And if you're so tired, why don't you take a nice, long nap and spare us your endless whining? И если ты так устал, почему бы тебе не пойти поспать и избавить нас от своего бесконечного нытья?
Maybe I can squeeze in a power nap and a quick shower. Может я могу провести их в дремоте и быстром душе.
Now, to find a quiet place where our royal friends can take a nice long magical nap. А сейчас найдите тихое место, где наши королевские друзья, могут уснуть приятным, долгим, волшебным сном.
Nobody wanted to have nap time with you, nobody wanted to do coloring with you or nothing. С тобой никто не хотел спать, раскрашивать картинки, вообще ничего.
You know, what if I get one who spikes Milo's bottle with Benadryl at nap time? А что если я найду кого-то, кто добавит в бутылочку Майло яд, пока он спит?
Must have been nap time. Наверно, им пора спать.
Ann Geddes is in the lobby, taking a nap in someone's hand. Энн Геддес легла подремать в нашей приёмной.
Look, your best chance is to wait until sleeping beauty awakens from her dirt nap and snag it then. Послушай, твой лучший шанс это ждать пока спящая красавица не пробудиться от своего грязного сна потом поймать.
Tigger, have Roo home in time for his nap. Тигра, приведи Ру домой к тихому часу.
I'd also like a box of donuts and a nap. Я также хотел бы коробку пончиков и вздремнуть.
Sneaking off set and taking a nap. Смылась со съёмочной площадки и дрыхнешь.
And he can't be sure if it's willpower or the wine, but the dog reluctantly behaves, retreating to its lonesome, malodorous nest for another long nap. Трудно сказать, может вино тому посодействовало, но "пёс", неохотно подчинившись, вернулся в свой вонючий закуток, в привычную полудрёму.
I'm gonna get dressed and head home for a long nap. Сейчас оденусь и пойду домой, чтобы выспаться.
Don't take a nap on this stoop. Никогда не спите на этом крыльце.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !