Exemples d'utilisation de "aggregate" en anglais avec la traduction "общий"
Traductions:
tous899
совокупный367
агрегировать124
общий113
агрегироваться33
совокупность30
агрегат24
соединять2
соединяться2
скопление1
агрегирующий1
autres traductions202
Even as globalization generates aggregate growth, it produces winners and losers.
Даже несмотря на то, что глобализация помогает общему росту экономики, у неё есть победители и проигравшие.
In the definition of Aggregate lithium content delete " or lithium equivalent content ".
В определении термина " Общее содержание лития " исключить слова " или литиевого эквивалента ".
The aggregate amount of economic loss to date is estimated at $ 100 billion.
Общая сумма экономического ущерба на сегодняшний день оценивается в 100 млрд. долл.
For standard costs, the report compares the aggregate level and the cost rollup level.
Для стандартных затрат в отчете сравнивается общий уровень и уровень сводки затрат.
If your organization uses an aggregate of the numbers, the scores are added together.
Если организация использует общее число при оценке, баллы складываются.
With the increase in the aggregate stock of money balances, things are basically the same.
Это относится и к увеличению общего запаса наличных денег.
But this aggregate stability masks shifts in income distribution that have favored older age cohorts.
Но эта общая стабильность маскирует сдвиги в распределении доходов в пользу более старших возрастных групп.
There is a framework for enhancing aggregate purchasing power, through the creation of SDR’s.
Существует программа повышения общей покупательной способности посредством создания Специальных Прав Заимствования (СДР).
and why aggregate full-time employment has not yet returned to its level in 2000.
а также что общий процент работающих на полный рабочий день до сих пор не вернулся к уровню 2000 года.
Total aggregate anthropogenic emissions of hydrofluorocarbons, perfluorocarbons, and sulphur hexafluoride, 1990, 1995, 2000, 2005 and 2006
Общие совокупные антропогенные выбросы гидрофторуглеродов, перфторуглеродов и гексафторида серы, 1990, 1995, 2000, 2005 и 2006 годы
All these data are at an aggregate level and reflect average views among voters and investors.
Все эти данные показывают средний уровень и отражают общие взгляды участников голосования и инвесторов.
The increase in aggregate wealth has not led to the abolition, or even reduction, of poverty.
Общий рост благосостояния не привел к искоренению или даже снижению уровня бедности.
At the aggregate level, the report compares the total aggregated cost per item, item variant, and site.
Для общего уровня в отчете сравнивается общая сумма затрат на номенклатуру, вариант номенклатуры и сайт.
Total aggregate anthropogenic emissions of hydrofluorocarbons (HFCs), perfluorocarbons (PFCs) and sulphur hexafluoride (SF6), 1990 and 1996-2002
Общие совокупные антропогенные выбросы гидрофторуглеродов (ГФУ), перфторуглеродов (ПФУ) и гексафторида серы (SF6), 1990 и 1996-2002 годы
A blog that uses an analytics provider who uses cookies to capture aggregate demographic info about its readers
Блог, в котором используются средства анализа данных, которые собирают общие демографические данные читателей с помощью файлов «cookie»
The aggregate of the percentage rates specified in annex II for such States and organizations exceeds 40 per cent.
того, как общая сумма долевых взносов по шкале, приведенной в приложении II, для таких государств и организаций превысит 40 %.
As at 29 February 2008, there were 167 outstanding letters of credit representing an aggregate amount of $ 605 million.
По состоянию на 29 февраля 2008 года имелось 167 незакрытых аккредитивов на общую сумму 605 млн. долл. США.
As of 30 November 2007, there were 215 outstanding letters of credit with an aggregate amount of $ 602 million.
По состоянию на 30 ноября 2007 года имелось 215 незакрытых аккредитивов на общую сумму 602 млн. долл. США.
The report now shows only the aggregate figure, which combines central bank holdings with those of the private sector.
В отчёте теперь даются только общие цифры о зарубежных владельцах облигаций, объединяющие центральные банки и частных инвесторов в одну группу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité