Exemples d'utilisation de "aging population" en anglais
Yes, Europe is also wrestling with an aging population.
Да, в Европе также идет борьба с демографическим старением населения.
An aging population contributes to Europe's poor economic performance.
Старение населения является одной из причин плохих экономических показателей европейских стран.
An aging population will require more spending on health care.
Старение населения будет требовать больших затрат на здравоохранение.
Our celebrated welfare state will come under strain from an aging population.
Наше знаменитое социальное государство будет испытывать трудности из-за старения населения.
The demographic picture is bleak, with an aging population and a low fertility rate.
Демографическая картина является мрачной, учитывая старение населения и низкую рождаемость.
Given Europe’s aging population, the benefits migration brings far outweigh the costs of integrating immigrants.
На фоне старения европейского населения выгоды, которые может принести миграция, значительно перевешивают затраты на интеграцию иммигрантов.
For those with an aging population, it is to improve productivity and adapt social-welfare systems.
Для тех стран, где население стареет – в повышении производительности и корректировке системы социального обеспечения.
In China, labor inputs have fallen as a result of declining fertility and an aging population.
В Китае трудовые ресурсы снизились в результате снижения рождаемости и старения населения.
And yet, even these young countries will not be spared from the effects of an aging population.
И всё же, даже эти молодые страны не смогут избежать последствий старения населения.
Moreover, China’s aging population, and its strategy of boosting domestic consumption, will negatively affect global savings.
Кроме того, старение населения Китая и его стратегия увеличения внутреннего потребления негативно повлияет на мировые сбережения.
An aging population at home and ever more open borders imply increasing racial fragmentation in European countries.
Общее старение населения Европы и большая открытость границ неуклонно ведет к большей расовой фрагментации в европейских странах.
A rapidly aging population may be a problem, but, overall, it is a pretty good problem to have.
Быстрое старение населения может быть проблемой, но, в целом, это даже не совсем плохо иметь такую проблему.
As it happens, Germany’s aging population and declining workforce will create labor shortages in the years ahead.
На сегодня ситуация такова: население Германии стареет, размеры её рабочей силы снижаются, поэтому в предстоящие годы в стране возникнет дефицит трудовых ресурсов.
China's government finally appears to be acknowledging the urgent challenges presented by the country's aging population.
Китайское правительство, кажется, наконец осознает неотложные проблемы, вызванные старением населения страны.
Fiscal stability, meanwhile, is already threatened by the growing pension and health-care costs implied by a rapidly aging population.
Финансовая стабильность, тем временем, уже оказалась под угрозой в связи с увеличением издержек на выплату пенсий и обеспечение работы системы здравоохранения, что обусловлено стремительным старением населения Японии.
China’s aging population, an unintended consequence of its draconian one-child policy, poses another threat to long-term prosperity.
Старение населения Китая, непреднамеренное последствие драконовской политики “одного ребенка”, представляет собой еще одну угрозу для долгосрочного процветания.
Given Europe’s aging population and ever-longer life expectancies, the share of GDP devoted to pensions will double by 2030.
Принимая во внимание старение населения Европы и прогнозы постоянного увеличения продолжительности жизни, можно ожидать, что доля национального валового дохода, выделяемая на пенсии, к 2030 году увеличится вдвое.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité