Exemples d'utilisation de "agreement purchase order" en anglais
According to the stock exchange, the purchase order for the edson shares went in at 2:48 P. M.
Согласно данным фондовой биржи, покупка акций Эдсон произошла в 2:48 дня.
Now I asked you to execute the purchase order, so do it already.
Я попросил тебя осуществить сделку, так что будь добр сделать это.
If the government want to build on the land, all they need do is issue a compulsory purchase order.
Если правительство хочет строить на земле, им нужно лишь издать распоряжение о принудительном отчуждении.
In AX 2012, you can create prepayments for the line amounts on a purchase order.
В AX 2012 можно создать предоплаты для сумм строк в заказе на покупку.
Scenario: Use budget control on a purchase order [AX 2012]
Сценарий: использование бюджетного контроля в заказе на покупку [AX 2012]
Vendors can create an invoice from a purchase order or packing slip, or they can create an invoice and add a purchase order to it.
Накладную можно создать из заказа на покупку же можно создать накладную или отборочную накладную и добавить к ней заказ на покупку.
When the currency code on the original sales order and the intercompany purchase order differ, the following fields are currency-converted if synchronization is enabled:
Когда коды валют на исходном заказе на продажу и внутрихолдинговом заказе на покупку различаются, производится конвертация следующих полей, если включена синхронизация:
An alert is triggered for any purchase order for which the value in the Delivery date field is changed to the specified date or a later date.
Оповещение запускается для любого заказа на покупку, в котором значение в поле Дата поставки изменяется на указанную дату или на дату позже заданной даты.
The posting is controlled by the fixed asset, value model, and fixed asset transaction type that are selected in the Purchase order form before the vendor invoice is posted.
Для управления разноской используются ОС, модель стоимости и тип проводки ОС, которые выбираются в форме Заказ на покупку перед разноской накладной поставщика.
Click Purchase > Confirm to confirm the purchase order.
Щелкните Покупка > Подтвердить для подтверждения заказа на покупку.
Your task is to enter a purchase order for a new laptop that an employee will use, post the purchase order, verify that the shipping clerk posts a product receipt, post the vendor invoice, and then verify that the accountant updates the laptop asset to a status of Open.
Задачей пользователя является ввод заказа на покупку нового переносного компьютера для сотрудника, разноска заказа на покупку, проверка того, что принимающий служащий разнес поступление продуктов, затем разноска накладной поставщика и проверка того, что бухгалтер обновил статус актива переносного компьютера до значения Открыто.
After the prepayment purchase order is created for the purchase requisition line, and the prepayment purchase order is invoiced, a prepayment journal voucher is created.
После создания заказа на покупку с предоплатой для строки заявки на покупку и выставления по нему накладной создается ваучер журнала предоплат.
Additionally, the ordered quantities of an order line that is created on the intercompany purchase order cannot be changed on the intercompany sales order.
Кроме того, заказанные количества по строке заказа, которая была создана во внутрихолдинговом заказе на покупку, нельзя изменить во внутрихолдинговом заказе на продажу.
On the Purchase quantity tab, review changes to the purchase order quantity requirements and purchase lead time for the selected product.
На вкладке Количество в покупке просмотрите изменения требований количества для заказа на покупку и время упреждения покупки для выбранного продукции.
Select the ledger account to distribute the purchase order line to and then enter the quantity, percentage, or amount to distribute.
Выберите счет ГК для распределения строки заказа на покупку и введите количество, процент или сумму для распределения.
Create and post a purchase order for an EU vendor
Создание и разноска заказа на покупку для поставщика в ЕС.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité