Exemples d'utilisation de "agricultural lands" en anglais avec la traduction "пахотная земля"

<>
In the United States, the price of agricultural land grew only 0.9% a year in real (inflation-adjusted) terms over the entire twentieth century. В Соединенных Штатах цена на пахотную землю увеличивалась всего на 0,9% в год в реальном исчислении (с учетом инфляции) в течение всего двадцатого века.
Last but not least, diverting vast tracts of agricultural land into fuel production has contributed to a doubling of prices for wheat and other grains. И последним, но не менее значимым является то, что отвод обширных площадей пахотной земли под топливное производство внес свой вклад в удвоение цен на пшеницу и другие зерновые культуры.
The publication shows by settlements the enumerated agricultural land area by land use categories, the number of the users, quality of arable land area, fruit tree plantations and vineyards, the territorial land within the administrative boundary, respectively provides data on family holdings and agricultural enterprises by counties and regions. Публикация содержит информацию на уровне населенных пунктов о площади обследованных сельскохозяйственных земель в разбивке по категориям землепользования, числу пользователей, качеству пахотных земель, насаждениях фруктовых деревьев и виноградников, земельных угодьях в рамках административных границ, а также соответствующие данные о семейных хозяйствах и сельскохозяйственных предприятиях в разбивке по областям и регионам.
Examples are already well known — increasing competition for access to water and arable land; the increase in infectious diseases; natural disasters, such as drought and flooding; the loss of agricultural land; drop in agricultural production; increase in poverty; the increase in social inequalities; displacement of populations to cities; and acceleration of domestic and international migratory flows. Примеры хорошо известны: усиление конкурентной борьбы за доступ к водным ресурсам и пахотным землям; более широкое распространение инфекционных заболеваний; стихийных бедствий, таких, как засуха и наводнение; потеря пригодных для сельскохозяйственного производства земель; сокращение сельскохозяйственного производства; усугубление нищеты; обострение социального неравенства; миграция населения в города; ускорение внутренних и международных миграционных потоков.
To guarantee food security, there is also a need to move towards more sustainable agricultural techniques which are environment-friendly, given that the country suffers from limited arable land and over-exploitation of such land. Для того чтобы гарантировать продовольственную безопасность, необходимо также перейти к более рациональным методам ведения сельского хозяйства, отвечающим экологическим нормам, с учетом того, что в стране ощущается нехватка пахотных земель и существует проблема чрезмерной эксплуатации таких земель.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !