Exemples d'utilisation de "air bleed duct" en anglais

<>
We then attach a pump to the air tube and we pump up the bladder inside the woman so that it expands and hardens against the bleed. Потом мы прикрепим к трубке насос и накачаем камеру внутри женщины, так что она расширится и сдавит кровоток.
There's an air duct back here. Здесь вентиляционная труба.
Like you're in an air duct. Как будто ты находишься в вентиляционной трубе.
Multi-temperature mechanical refrigeration unit: Cooling or heating (thermal) appliances with compressor (one condensing unit with one ore more evaporator units or one condensing unit with one evaporator unit and one or more fans (air duct systems) for the different compartments) for a multi-temperature equipment. Машинная холодильная установка с разными температурными режимами: холодильные или отопительные (термические) приспособления с компрессором (один конденсатор с одним или более испарителями или один конденсатор с одним испарителем и одним или более вентиляторами (воздуховодными системами) для разных камер) для транспортного средства с разными температурными режимами.
Lucky for us, you were able to get in through an air duct. К счастью для нас, вы смогли проникнуть через вентиляционную трубу.
Only things I touched were the light switch and the air duct covers. Единственные вещи, которых я касался, были выключатель и крышка воздухоотвода.
That's because I'm in an air duct. Это потому, что я нахожусь в вентиляционной трубе.
Most likely entered and exited via an open door or an air duct. Скорее он всего влетел и вылетел через открытую дверь или вентиляцию.
Hair products that left a trace in the air duct system. Следы которой были оставлены в вентиляционной системе.
In reversible semi-transverse systems, the same duct is used to supply fresh air under normal conditions and to exhaust smoke in case of fire. В реверсивных полупоперечных системах одни и те же воздуховоды используются для подачи свежего воздуха в нормальных условиях и для вытяжки дыма в случае пожара.
9-11.1 Heating and water-heating appliances and refrigerators shall be connected to a duct for evacuating combustion gases into the open air. 9-11.1 Отопительное и водонагревательное оборудование и холодильники должны быть подсоединены к каналу для отвода продуктов сгорания газа в атмосферу.
14-11.1 Heating and water-heating appliances and refrigerators shall be connected to a duct for evacuating combustion gases into the open air. 14-11.1 Отопительное и водонагревательное оборудование и холодильники должны быть подсоединены к каналу для отвода продуктов сгорания газа в атмосферу.
Because of the time necessary to reverse the airflow in the duct in case of fire, this system should no longer be used and separate ducts should be built to supply fresh air and extract smoke. Поскольку для изменения направления воздушного потока в воздуховоде в случае пожара требуется время, данную систему использовать не следует; вместо этого надлежит предусмотреть отдельные воздуховоды для подачи свежего воздуха и вытяжки дыма.
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
◦Long VIX / VXX options have serious time decay issues — if the VIX doesn’t drop when you expect your positions bleed money. При покупке в лонг опционов VIX/ VXX существуют серьезные проблемы временного распада – если VIX не падает, когда вы этого ждете, ваши позиции начнут набирать убыток;
Keep your sensor away from wind noise, such as a fan or heading duct. Держите сенсор вдали от шума воздуха — вентиляторов, воздуховодов.
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
the arming of the mujahedeen in Afghanistan to bleed Soviet occupation forces; вооружении моджахедов в Афганистане, чтобы нанести урон оккупационным советским войскам;
I'd have shed a tear if my, my duct worked proper. Я бы заплакал, если б мои слезные протоки работали нормально.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !